"Андрей Аливердиев. Легионер против Синаджу (Легионер II)" - читать интересную книгу автора - Не думаю, что это хорошая идея, - ответила она мне. - Тем более, что,
во-первых, встретить понимающего испанский здесь куда вероятней, а во-вторых, я не говорю по-испански. - С этого надо было начинать, - ответил я, улыбнувшись, - Знаешь такой исторический анекдот: Однажды русская императрица Екатерина II, заехав проездом в какую-то деревню, спросила у местного, как это сказать, староста, почему в честь ее прибытия не звонят колокола. На что тот ответил: "На это у нас есть четырнадцать причин. Во-первых, у нас нет колоколов". "Можете не продолжать," - ответила императрица. Я с удовольствием отметил, что анекдот возымел свое действие, и уже по-английски обратился к подошедшему официанту: - Примите заказ у дамы. И запишите его на мой счет. К слову, губа и у нее была не дура! По крайней мере, на счет халявных угощений. - Ну, а теперь о деле, - сказал я, когда официант отошел. - Как известно, людей можно делить по разным критериям. Согласно одному из них они делятся на тех, кто нужен мне, и тех, кому что-то нужно от меня. Мне от вас ничего не нужно. Так что, собственно, нужно от меня вам? - Есть еще один критерий деления людей: есть люди типа "жив" и люди типа "помер". - Но нет таких, кто бы знал твой номер, - дополнил я ее фразу и осекся. Ей совсем не обязательно было знать о моих познаниях творчества Б.Г. Однако, слово - не воробей. - Для непрофессионала ты отлично держишься. Для профессионала - много болтаешь. Но мне не хотелось бы переводить тебя во вторую категорию. ее (то бишь угрозу) проигнорировать. - Мне и самому не хотелось бы, - ответил я, тоже прищурившись. - И скажи честно, - я сделал паузу, и, слегка коснувшись своей ногой ее ноги, добавил. - У тебя хризолитовые ноги, или между ног Брюс Ли? - Что? - она автоматически посмотрела на свои ноги, очень красивые, к слову, ноги. Потом на меня. И, наконец, поняв, что я продолжаю обыгрывать, начатую ею же песню, рассмеялась, - А ты за словом в карман не полезешь. - Это точно. Болтливость - мой враг. Знаешь историю о болтливом черепе? И убедившись, что она не знает, я начал рассказ. Так как он не содержал секретных сведений, я перешел на английский. Пока я рассказывал, официант выполнил заказ. Так что последующий разговор шел за едой. Мне спешить было некуда, так что у нас было достаточно времени для размышления. - Ты не перестаешь меня удивлять. Однако вернемся к нашим баранам. Ты - не Артур. - Она смотрела на меня в упор. - Рад слышать, что меня уже в этом не обвиняют. - Только полный идиот мог бы сделать прямой нос орлиным и вставить кривые зубы. - Спасибо за комплимент, - ответил я на редкость мягко. - Только не обижайся. Это я так, констатирую факты. - Еще раз спасибо. Что еще можно было ответить в таких условиях? |
|
|