"Жанна Аллан. Чудеса встречаются [love]" - читать интересную книгу автора

- В чем здесь романтика? Иметь предком бандита?
- Этот человек не был бандитом. На самом деле он был очень уважаемым
человеком. Сначала он работал на Чарлза Гуднайта. Основанная Чарлзом
компания существует до сих пор...
- Я слышал о ней.
- Джейкоб был ковбоем и занимался перегонкой скота. Смотри, ты даже
занимаешься тем же, чем и твой предок. Смешно, правда? - Гвен тараторила
все быстрее, эмоции захлестывали ее.
- Я думаю, слово "смешно" здесь неуместно, - попытался остудить ее
пыл Джейк.
- Наверное, ковбойство у вас в генах. Чем занимался твой отец?
- Он был каменщиком.
- А-а, - разочарованно протянула Гвен. - А дед?
- Каменщиком. Все мужчины в моем роду были каменщиками с того дня,
как приехали в Америку из Германии. Тогда их фамилия была Steiner -
Штайнер, что означает "камнерез, каменщик". Спустя годы кто-то из предков
переделал ее на американский манер. - Джейк усмехнулся, видя ее
растерянность и разочарование. - Ну и... Что романтического ты
усматриваешь в истории моей семьи?
- А твой брат? - Гвен не хотелось отказываться от своей версии. Джейк
заколебался.
- Его работа была связана с банками. Гвен заметила его колебание и
выругала себя за черствость - ведь знала же, как ему больно вспоминать
покойного брата. Повисла неловкая пауза, и Гвен поспешила вернуться к
статье:
- Тот Джейкоб Стоунер был уважаемым человеком в городе, и перед ним
открывалось большое будущее. Поработав ковбоем, он стал сначала шерифом,
потом - начальником федеральной полиции, потом - техасским рейнджером. В
статье написано, что он был из Техаса. Как ты.
- Я никогда не говорил, что я из Техаса.
- Прямо не говорил, но я поняла это из некоторых твоих высказываний.
- Гвен покосилась на Джейка. - А откуда ты на самом деле?
- Из разных мест, - коротко ответил он, пресекая дальнейшие
расспросы. Затем, нахмурившись, склонился над статьей.
Гвен решила, будто ему неприятно было узнать, что в его роду были
преступники, и решила утешить.
- Я думаю, что во всем виновата та женщина. Это она толкнула Джейкоба
на преступление.
- Такое могло случиться только со слабым мужчиной.
- Предательство кого-то, кого ты любил, очень меняет человека. Я так
думаю, - добавила она, натолкнувшись на скептический взгляд серых глаз. -
Вот тебя, например, женщина могла бы толкнуть на безумства?
- Попробуй - и узнаешь, - протянул он насмешливо, но глаза оставались
серьезными и внимательными.
- Нет, - выдохнула Гвен и торопливо склонилась над статьей. Что с
ней? Что таилось в глазах Джейка, когда он ответил ей? - Странно, что
никто из твоей семьи не рассказывал тебе об этом предке. Ведь этот человек
не был плохим...
- Этого человека убили во время вооруженного налета на банк.
- У него наверняка были какие-то смягчающие обстоятельства.