"Дэнис Аллен. Помни меня " - читать интересную книгу автораБрайтона! - Хозяин наполнил его стакан. - Тогда еще один не помешает на
дорожку! А вообще, вы уже прилично поднабрались, милорд. Еще немного, и вас вывернет наизнанку. Я не дал бы вам больше пить, если бы не доверял вашему другу... тому, что сейчас переворачивает вверх дном мою кухню и лается со служанкой. Он, готов поручиться, доставит вас сегодня в Лондон в целости и сохранности. - В целости и сохранности, - повторил Джек, тупо глядя на полный до краев стакан. - Домой, в Лондон, к моей розовощекой невесте. Хозяин присвистнул. От этого звука в ушах у Джека зазвенело, и он тряхнул головой, чтобы избавиться от навязчивого роя пчел, загадочным образом влетевшего в нее через ухо. - Выходит, вас уже успели охомутать, милорд? - добродушно усмехнулся хозяин. - Нет еще, приятель. - Джек придвинул к себе стакан, снова сфокусировал взгляд на лице хозяина и ткнул себя пальцем в грудь. - До завтрашнего утра я... свободный человек. - А, так вот почему вы сегодня пошли вразнос! Тогда это простительно. Брак - серьезный шаг для мужчины. - Очень серьезный, - согласился Джек. Он с успехом избегал этого шага много лет, но ему был нужен наследник. А поскольку никакого другого законного способа произвести потомство не существовало, он решился наконец принести себя в жертву. - Она вовсе не такая уж плохая, - пробормотал Джек, склонившись над стаканом. - Кто, милорд? - Ваша - кто? Простите, не понял. - Моя невеста. - Джек отказался от попытки выговорить трудное слово. - Она умна, мила, и ее так приятно целовать. - Он расхваливал свою будущую жену перед этим совершенно незнакомым человеком, как только что перед Робом, пытаясь самого себя, а не их убедить в том, что поступает правильно. - Что еще нужно мужчине? - Он уставился на хозяина, требуя подтверждения своим словам. - Вы правы, милорд, - с готовностью отозвался тот. - Что еще нужно?! А действительно, что еще нужно? Джек впал в философское настроение. Мужчина может мечтать о настоящей любви, единственной, на всю жизнь. Но сейчас, после такого количества джина, мужчина мог мечтать лишь о том, чтобы облегчиться. Он уперся обеими руками в стол и с трудом поднялся. У него тут же закружилась голова. - Черт побери! - Вам помочь, милорд? - Хозяин мигом подскочил к нему и оказался у его локтя. Джеку была неприятна мысль, что кто-то будет помогать ему в таком интимном деле. Как-то это не по-мужски. Похоже, он и вправду перепил, если не в состоянии самостоятельно осуществить одну из основных физиологических потребностей человека. - Нет, спасибо, приятель. - Он с достоинством выпрямился, хотя голова у него при этом чуть не лопнула от звона. - Только направьте меня к ближайшей двери, пожалуйста. - Лучше вон туда, там выход на задний двор. - Хозяин развернул его к двери, до которой, как показалась Джеку, было не меньше мили пути. |
|
|