"Дэнис Аллен. Помни меня " - читать интересную книгу автора

рукава. - Судя по толщине вашего кошелька и аристократическому виду,
пожалуй, так и есть. Возможно, я не сильно покривила душой, когда сказала
этой старой ведьме, что вы граф.
Она справилась с первым рукавом, и теперь ей предстояло повторить тот
же маневр с другим. Она перевернула его на спину, но вместо того, чтобы
слезть с кровати, обойти ее и подобраться с другого боку, Аманда решила
через него переползти. Тем более что на это потребовалась бы всего секунда.
К сожалению, она не приняла в расчет объемы своих нижних юбок. Ей
пришлось высоко задрать их и обнажить колени, чтобы не запутаться в них и не
свалиться с кровати.
Подобрав бомбазиновые юбки, она попыталась перекинуть через него ногу,
но поскольку незнакомец лежал раскинувшись, ей не удалось преодолеть
препятствие за один раз. Переступив через одно его бедро, она приготовилась
перешагнуть через второе, но в этот момент дверь распахнулась, и на пороге
появилась горничная с охапкой дров. Увидев знатную даму с высоко задранными
юбками, сидящую верхом на мужчине, она сделала единственно логичный вывод:
своим появлением она помешала любовному акту.
- О, миледи! - Горничная густо покраснела и потупилась. - Простите! Я
думала, что его сиятельство без сознания, поэтому и ворвалась так
некстати...
Полная светловолосая горничная в скромном чепце растерялась, не зная,
что делать в данной ситуации. Она робко покосилась на джентльмена,
приготовившись встретиться с его разъяренным взглядом, но он лежал
неподвижно, так что любому идиоту стало бы ясно - он не способен ни на какие
любовные игры.
Горничная перевела изумленный взгляд на Аманду, которая замерла в той
позе, в какой ее застали. Именно эта ее поза и вызвала румянец на щеках
горничной.
- Это совсем не то, о чем вы подумали... - начала Аманда.
- Теперь, когда я вижу, что его сиятельство действительно не в себе, я
не знаю, что и думать, - развела руками горничная.
- Мне нужна ваша помощь...
- Вряд ли я сумею помочь вам, миледи. - Смущенная девушка попятилась к
двери.
Аманда устало вздохнула и села на его ногу, через которую так и не
успела перелезть. Она уперла руки в бока и со строгим видом обратилась к
служанке:
- Не будьте ребенком! Я просто пыталась снять с этого мужчины - моего
мужа - куртку. Мне нужно раздеть его и уложить в постель до прихода врача.
Скажите, приходилось ли вам когда-нибудь раздевать мужчину, который
находится без сознания?..
- Нет, не приходилось, миледи. - Глаза горничной стали огромными от
ужаса.
- Можете мне поверить, это очень трудно. Особенно если он такой
большой, как этот... э... мой муж. Подойдите и помогите мне снять с него
куртку. Не волнуйтесь, я не попрошу вас помогать мне с брюками.
Служанка положила на пол дрова и с опаской приблизилась к Аманде. Та
слезла с кровати, оправила юбки и объяснила горничной, что ей надо сделать:
снять куртку, галстук и серый жилет со множеством брелоков и цепочек.
Оказалось, что сорочка под курткой и жилетом совсем не промокла, и Аманда