"Светлана Аллилуева. Далекая музыка" - читать интересную книгу авторасделался известным на сотни миль вокруг. Посол Честер Боулз был безусловно
одним из тех, кто оценил мои чувства к Индии. _______________ * См. поэтический цикл "Волны", (1929): "...оформясь во что-то прочное, как соль" (Б. Пастернак. Стихотворения и поэмы. М.-Л., 1965, с. 349). 72 Я не была там - в Калаканкаре - с 1967 года. Какое-то предчувствие говорит мне, что увидеть эту деревню снова, возможно, будет очень больно: этот крошечный уголок земли, где однажды так много было сконцентрировано для меня. Несколько домов на излучине Ганга, где я жила в зимние месяцы; там, где пришло решение; там, где у меня оказалось достаточно сил, чтобы начать совершенно новый путь. * * * Моя книга "Только один год" - история перебежчика - скоро должна была появиться на прилавках. Заглавие не звучало по-английски так же убедительно, как по-русски. Оно означало: "О, как много всего произошло в этот один только год!" Издатель, переводчик и я пытались подыскать эквивалент по-английски, и в конце концов я настояла на этом ослабленном варианте. Но немецкий издатель наотрез отказался принять это название и предложил свой вариант: "Солнце восходит на Западе". Я считала это необычайно глупой немецком "Первый год", хотя в этом тоже не было смысла: это не был первый год ни в каком роде. Может быть, они не прочитали текста. В издательском мире такое тоже случается. Всего лишь год тому назад моя первая книга была перерекламирована, а затем совершенно искажена в публикации отрывков, подобранных по произволу, в "Лайфе" и в "Нью-Йорк таймс". Поэтому теперь я наотрез отказалась от подобных публикаций и не хотела рекламы. Теперь средства информации отнеслись к новой книге очень странно. Уже в студии, откуда должна была вестись передача "Встреча с прессой",- я была приглашена туда Ларри Спиваком,- меня удивил его быстрый шепот, когда мы уже начинали прямую передачу: "Не говорите о своей книге! Просто отвечайте на вопросы!" Вопросы последовали самого разнообразного характера, но все больше 73 о Сталине. О книге никто ничего не сказал, я так и не узнала почему*. "Только один год" остался незамеченным публикой, которая обожает рекламу и всегда хочет больше и больше слышать о новых событиях. Книжные магазины считали, что это книга "о путешествии", и не хотели заказывать ее. В одном Указателе изданий так и было сказано: "путешествие из СССР через Индию и Швейцарию в США"... "Нью-Йорк таймс", сказала о книге что "...эта книга оказалась такой, на |
|
|