"Ал.Алтаев. Леонардо да Винчи" - читать интересную книгу автора

- Расскажи, бабушка, сказку, да позанятнее...
- Сказку? Ну ладно, слушай. В некотором царстве жил-был добрый человек.
Звали его Печьоне. И было у него пять сыновей, таких ленивых и никуда
негодных, что бедняга не знал, как с ними и быть. Не захотел он их больше
даром кормить и решил направить их на трудовую дорогу. Вот он и говорит им:
"Сыны мои, видит бог, что я вас люблю, но я уже стар и не могу много
работать, а вы молоды и любите досыта покушать. Идите найдите себе добрых
хозяев, наймитесь на работу и научитесь какому-нибудь мастерству, а ко мне
возвращайтесь через год".
Голос ее звучал однотонно, размеренно:
- Ну, хорошо... Пошли это сыновья, как приказал им отец, и вернулись к
нему ровно через год. Стал отец у них спрашивать по очереди.
"Ты чему научился, Луччо?" - спрашивает у старшего.
"Фокусы делать, батюшка!"
"А ты чему, Титилло?"
"Корабли строить, батюшка!"
"Ну, а ты, Ренцоне?"
"Я, батюшка, научился так стрелять из лука, что попадаю в глаз петуху".
"Ну, а ты что скажешь, Якуччо?"
"Я, батюшка, - молвил Якуччо, - научился искать траву, что воскрешает
из мертвых".
"Что же ты знаешь, Манекуччо?"
"Ничего я не умею, батюшка: ни фокусы делать, ни корабли строить, ни
стрелять из лука, ни находить траву целебную; только одному я научился:
понимать, как птицы небесные между собою разговаривают. Вот и рассказала мне
махонькая птичка лесная, что дикий человек утащил у царя Аутогверфо его
единственную дочь и держит ее на неприступном острове, а царь кликнул клич:
"Кто возвратит мне дочь, тому она в жены достанется"...
Бабушка остановилась на минуту. Леонардо впился в нее своим острым
взглядом. Из груди его вырвался подавленный вздох. Старушка продолжала все
так же размеренно и спокойно:
- Отец послал сыновей искать счастья: найти царевну. На лодке, что
сделал Титилло, подплыли они к острову. Дикий человек спал на солнце. Голова
его покоилась на коленях прекрасной царевны Чьянны. Ловкий Луччо ухитрился
подложить дикому человеку под голову камень так, что тот ничего и не
заметил, а царевну увести в лодку. Проснулся дикий человек, увидел - нет
красавицы, только вдалеке белый парус виднеется. Разгневался он, обернулся
грозною тучею и полетел в погоню за царевной. Заплакала Чьянна, на черную
тучу глядя, и от страха бездыханной упала на дно лодки. А Ренцоне в это
время пробил черную тучу меткой стрелой, и, когда лодка причалила к берегу,
Якуччо воскресил царевну своей целебной травой. Очнулась Чьянна
Прекрасная... Тут братья заспорили, кому она в жены достанется. Титилло
говорит, что ему - он ведь лодку построил. Луччо - ему: это он сумел увести
царевну. Ренцоне...
- Матушка, - перебивает синьора Альбьера, - вас Пьеро зовет.
Мальчик вздрагивает, еще погруженный в сказку.
- Ну, и что же Ренцоне? - спрашивает он замирающим голосом старушку,
хотя отлично знает конец много раз слышанной сказки. - Что же дальше,
бабушка?
- Дальше, внучек? Да они и теперь еще спорят о прекрасной царевне