"Сергей Алхутов. Возвращение Заратустры " - читать интересную книгу автора И написав так, показываю я ещё один вопрос к истине: "зачем?". Впрочем,
и не только к ней. Вот, есть нечто, что один полагает истиной. Другой же ход т вокруг неё и выискивает её слабые места. "Разве это истина?" - говорит он первому, - "Посмотри, ты же ошибаешься". Истину ли ищет второй? Нет, он ищет чужие ошибки. Зачем? Чтобы возвыситься. Впрочем, и первому не мешает спросить самого себя: "Зачем бы моей истине мог понадобиться этот человек?" Но первый занят: он занят тем, что полагает нечто истиной. И надевает он её каждому на голову, и у принявших её на свою голову лица становятся одинаковыми, а глаза стеклянными. Так истина становится противогазом. Истину ли ищет первый? Нет, он ищет чужие головы. Зачем? Чтобы возвыситься. Впрочем, и то, что пишу я о намерениях этих двух людей, никак не истина. Но зачем бы, в самом деле, мог понадобиться истине второй из этих людей? Чтобы проверить её на точность. А первый? Чтобы проверить её на всеохватность. Воистину, не так давно закончились времена, когда жалел Заратустра о том, что не сочетаются эти качества в полной мере. Но они закончились. И теперь я всякий раз спрашиваю себя: "зачем?" - и выбираю должную пропорцию точности и всеохватности. Так, путешествуя между гордой частицей и мудрой волной, рождает Заратустра своё знание. Не это ли означают собой и мои животные, орёл и И теперь, после заданных к ней вопросов, что есть истина, как не ответ? И, как ответ, зависит она от выбора языка. Изучая ответные движения, всё более и более тонкие миры познавал Заратустра. И вот однажды заглянул он в микроскоп. Диковинное животное предстало взору Заратустры. Любые формы принимало оно и бесконечно гибким было оно. И в этом танце форм не знало существо, движет ли оно ложноножками или истинноножками, ибо главное в танце - движение. И если ты хочешь, чтобы твой язык был танцующим, не знай об истине и лжи. Ибо главное в танце - движение. Тогда лучшие из фигур опишет язык твой, танцуя. Впрочем, некоторые полагают ещё, что язык описывает реальность. Что ж, может быть, он и говорит о том, КАК она устроена. В этом случае он её не только описывает, но и ОБКАКИВАЕТ". Написав эти слова, рассмеялся Заратустра, довольный такой шутке и такому танцу языка. И продолжил писать так: "Шутка мимолётна. Шутка зависит от языка, а язык меняется. Два будущих ждут всякую шутку, когда в достаточной мере изменится язык. Одно из будущих - стать никому не понятной. Когда звучат шутки даже и прошлого века - клянусь, и я не всегда их понимаю. А сколь часто можно прочесть в толкованиях к написанному на мёртвых языках: "Непереводимая игра слов"! И вот второе из будущих. Хорошо раскрученная шутка становится истиной. Впрочем, затем и ложью. |
|
|