"П.Александр, М.Ролан. Увидеть Лондон и умереть" - читать интересную книгу автора

что они на это пойдут... Вы ведь знаете, у ФБР есть дела посерьезней.
- Не с посольством надо связаться, а со Скотланд-Ярдом!
- У меня нет на это никаких прав... во всяком случае, при нынешнем
положении вещей. Но вот что я вам скажу, Дэйв. Никто не вправе запретить вам
самому предпринять какие-то розыски. Вы мне как-то говорили, что у вас есть
в Лондоне друг, адвокат. Никто лучше, чем он, не поможет вам в этом
разобраться...
Прости меня, Том, но до этой минуты я ни разу о тебе не подумал. Керк
Браун подсказал мне самый разумный путь. Правда, я сделал последнюю попытку
его переубедить:
- Не думаете ли вы, что расследование, если оно будет предпринято
вами, лицом официальным, пойдет куда успешнее и быстрее, чем все мои
самодеятельные демарши? Авторитет американской полиции...
- В таких делах оказаться на месте происшествия важнее всякого
авторитета. Телеграфируйте вашему другу, старина. Разумеется, если вам
понадобится моя поддержка...
Я поблагодарил Керка Брауна - но только из чистой вежливости. Я был
страшно зол на него. Правда, впоследствии я вынужден был признать, что
неторопливая рассудительность Керка и совет, который он мне дал, оказались
гораздо более полезными, чем та суетливая деятельность, которую мог
развернуть на его месте другой полицейский. Но так или иначе, а мне не
оставалось ничего другого, как последовать его советам. Однако я был
совершенно выбит из колеи и никак не мог придумать текст телеграммы, которую
хотел тебе послать. Промучившись не меньше получаса, но так и не выжав из
себя ни слова, я решил, что проще будет позвонить, но телефонистка сказала,
что из-за разницы во времени вряд ли меня соединят с Лондоном раньше
завтрашнего утра, а в моем истерическом состоянии и пятиминутное бездействие
было невыносимо.
И тогда я вспомнил про Сэма Гендерсона: ведь он просил меня позвонить и
сообщить о здоровье моей тещи. Я уже говорил тебе, что у Сэма особый дар
действовать на меня успокаивающе; он как никто умеет меня встряхнуть, мягко
вывести из состояния подавленности, в котором я пребывал довольно часто,
особенно до моей женитьбы. Я заказал Чикаго и через минуту услышал в трубке
голос Сэма Гендерсона.
Я снова изложил по порядку всю историю, рассказал, конечно, и о
посещении Керка Брауна. Сэм задал мне несколько вопросов, потом сказал:
- Ждать больше нельзя, Дэйв, вы должны туда ехать.
- Куда? - тупо спросил я.
- В Лондон. Если Пат в самом деле исчезла - а я считаю, что у вас
есть все основания для беспокойства, - только вы один сможете сделать все
необходимое, чтобы ее разыскать. Ваш друг Брэдли будет вам, конечно, очень
полезен, но розыск может оказаться длительным и трудным, и лишь у вас хватит
на это терпения и упорства.
Сэм был тысячу раз прав. Однако из какого-то постыдного малодушия (ты
ведь прекрасно знаешь, в глубине души я малодушен) я все еще колебался.
- Но, Сэм... не могу же я вот так взять и уехать. А банк?
- Имеете же вы право в чрезвычайных обстоятельствах взять отпуск на
несколько дней. Если бы вы сломали ногу или заболели скарлатиной, банк сумел
бы найти выход из положения. А в вашем теперешнем состоянии какой из вас
работник... - И добавил с сердечностью: - Если центральное правление