"Жоржи Амаду. Жубиаба (роман)" - читать интересную книгу автора Все было верно. Они по одному подходили к Балдуино, и он каждому
выдавал, что положено. Иногда вдруг какой-то мелочи не хватало. - Беззубый тебе дал пятьсот рейсов... - Тот раз ты мне недодал три тостана... После дележа вся ватага шла подзаправиться, а потом они допоздна шатались по городским улицам, или в компании мулаток забирались на пустынные пляжи, или отправлялись на далекие окраины и попадали там на бедные празднества, или пили кашасу в тавернах нижнего города. Но однажды чрезвычайное событие нарушило привычную жизнь ватаги. Зе Корочка, отдавая Антонио дневную выручку, как-то загадочно улыбался. - Три мильрейса, - подсчитал Антонио. Зе Корочка продолжал улыбаться: - И еще это... И он бросил в кепку Антонио кольцо с ослепительно сверкающим камнем. Крупный камень, и вокруг него дюжина мелких. Антонио Балдуино посмотрел Зе Корочке в глаза и сказал: - Ты кого это ограбил, Зе? - Клянусь, никого я не грабил... Какая-то девушка подала мне милостыню, а когда она уже была далеко, я увидел на земле кольцо. Я бросился за ней, но разве догонишь... - Брось заливать... Ватага разглядывала кольцо, переходившее из рук в руки, не проявляя особого интереса к тому, что там плетет Зе Корочка в свое оправдание. - Расскажи, как было дело, Зе... - Я не вру, Балдо, клянусь, все так и было... - Ну, тут я малость приврал, но все остальное - святая правда. - Ну, пускай будет по-твоему... И что же, братцы, теперь с этим делать? Филипе захохотал: - Отдайте мне. Мне как раз не хватает такого кольца... Все засмеялись, но Антонио Балдуино повторил: - Ну так что же все-таки с ним делать? Вириато, по прозвищу Карлик, пробормотал: - Ломбард. За него отвалят кучу денег. Филипе продолжал веселиться: - Я сошью себе новый костюм... - Обойдешься, лучше подыщи что-нибудь на помойке... - Нет, с ломбардом не выгорит, Вириато. Кто поверит, что это наше кольцо. Вызовут полицию, и нас всех за решетку... - Да, не выйдет... - Отдайте мне, - приставал Филипе. - Отстань... - Пожалуй, верней всего, братцы, выждать малость. Пускай девушка забудет про кольцо, тогда и решим. И Антонио Балдуино повесил кольцо себе на шею рядом с талисманом. * * * Антонио Балдуино подошел к прохожему в летнем пальто. Ватага наблюдала за происходящим из-за угла. |
|
|