"Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" - читать интересную книгу автора (Крус Абель Санта, Вонн Эрик)Глава 20Хуан Антонио вернулся в каюту и, не раздеваясь, бросился на кровать. Он не зажигал света. В темноте ему лучше думалось о Даниэле. Она тоже любит его! Она сама ему об этом сказала. И ей это было совсем непросто - он видел. Даниэла говорила, что совсем недавно пережила жестокое разочарование. Любимый человек, которого она считала своим мужем, оказался мошенником. Он предал и обманул ее. Хуан Антонио видел, насколько еще свежа эта рана, видел боль в глазах Даниэлы, когда она говорила об этом… Тем ценнее было для него ее «да». Ему хотелось защитить, утешить Даниэлу, хотелось все время быть с ней, каждую секунду повторять ей, насколько она прекрасна… но он понимал ее страхи. Да, она призналась ему в своем чувстве, сказала, что тоже любит его, но теперь она боялась ошибиться не в себе, а в нем - Хуане Антонио. Он умолял ее о новом свидании, обещал, что, как только теплоход вернется в Майами, он расстанется с Иренэ… Он хотел, чтобы они после круиза задержались в Майами еще на несколько дней… Там они могли бы лучше узнать друг друга. Даниэле - это было очевидно - тоже не хотелось расставаться с ним. Он стал ей дорог. Но она настояла на том, чтобы до Майами он больше не искал с ней встреч. Он чувствовал, ей претила эта игра в прятки, которую они затеяли. Если она и включилась в эту игру, то только из-за него. Но дальше так продолжаться не могло. Сколько Хуан Антонио ни убеждал ее в том, что Иренэ совершенно ему безразлична, сомнения не могли не вспыхивать вновь в душе Даниэлы всякий раз, как она видела его под руку с соперницей. Это он - Хуан Антонио - знал, что его сосуществование с Иренэ, которому та всеми силами стремилась придать хотя бы внешние атрибуты счастливого союза, ровным счетом ничего не значит. А Даниэла имела, конечно, все основания в этом сомневаться. Но что же ему было делать? Попробовать достать себе отдельную каюту? Мало вероятно, что это ему удалось бы. Кроме того, зная Иренэ, он предполагал, что скандал разразится жуткий. В поисках виноватых Иренэ, без сомнения, обратит свой гнев на Даниэлу, и эти последние дни на «Норвее» станут для них настоящим адом. Какой же выход? Не бросать же Иренэ в самом деле за борт? Хуан Антонио усмехнулся, живо представив себе эту сцену. Он согласился на требование Даниэлы не искать с нею встреч на «Норвее» в ответ на ее обещание встретиться с ним в Майами. Теперь он собирался вести себя с Иренэ предельно корректно, избегая, по мере возможности любых ситуаций, способных спровоцировать ее на скандал… Иренэ вернулась после шоу, злая как черт. - Где ты пропадал? - с порога набросилась она на Хуана Антонио. - Почему ты так и не пришел?! - Я неважно себя почувствовал и решил прилечь, - объяснил Хуан Антонио. - Я тебе не верю, - не успокаивалась Иренэ. - Ты ведь был с ней, правда?! Я видела в зале ее подружку и немца, а этой твоей Даниэлы там не было! Наверное, она тоже почувствовала себя плохо… Какое совпадение, а? - Я не намерен давать тебе объяснения! - завелся Хуан Антонио. - Ошибаешься! Мы вместе отправились в этот круиз. К тому же, я - твоя невеста! - Это ты так думаешь! - Хуан Антонио напрочь забыл о своем намерении не ссориться с Иренэ. - Ты сама вбила это себе в голову! Я никогда не говорил, что женюсь на тебе! - Что?! - Иренэ смотрела на него так, будто эта новость была для нее откровением. - Ты все решила сама, даже не спрашивая меня, - уже спокойней проговорил Хуан Антонио. - Я больше не намерен этого терпеть! - Значит, мы не поженимся? - Нет. И это мое последнее слово. Пойми наконец, я тебя не люблю, не собираюсь на тебе жениться и после того, как закончится этот круиз, не хочу больше видеть тебя! Глаза Иренэ вспыхнули настоящей ненавистью. Хуан Антонио отвернулся к стене и заявил, что хочет спать. Иренэ несколько секунд смотрела на него. Потом, словно приняв какое-то решение, бросилась вон из каюты. Даниэла, вернувшись к себе в каюту, застала Джину примеряющей золотой браслет. Лицо Джины сияло от восторга. - Ханс предложил мне руку и сердце и подарил вот это, - сообщила Джина. Даниэла, с одной стороны, радовалась за подругу, но с другой - понимала, что дело заходит уже слишком далеко. - Ты не должна была принимать этот браслет, - сказала она. - Ах, это разбило бы ему сердце, - беспечно отозвалась Джина. - И… что ты ему ответила? - Господи, Дани, я так перепугалась, что попросту сбежала! Лучше расскажи, как у тебя дела с Хуаном Антонио. Даниэла рассказала ей, что они с Хуаном Антонио договорились не встречаться до Майами. - Зато уж в Майами тебя ждет настоящий роман! - мечтательно сказала Джина. - А у меня все та же неопределенность… Что я скажу Хансу? - Не жалуйся… Ты сама создаешь себе проблемы… В дверь постучали. Даниэла пошла открывать. Едва она приоткрыла дверь, как чьи-то руки схватили ее и выдернули в коридор. Это была Иренэ. Глаза ее горели ненавистью. - Нам с тобой надо свести кое-какие счеты! - крикнула она. - Я прекрасно знаю, что у тебя было с Хуаном Антонио! - Пусти меня! - Даниэла попыталась вырваться, но Иренэ крепко держала ее: - Я тебе покажу, как вешаться на чужих женихов! В коридор выскочила Джина и одним рывком оторвала Иренэ от Даниэлы. Теперь уже Иренэ пришлось защищаться: Джина была явно сильнее. Протащив Иренэ по коридору, она швырнула ее на лестницу и, отряхнув руки, как после грязной работы, вернулась в каюту. Даниэла сидела на кровати, закрыв лицо руками. - Не плачь, - Джина подошла к подруге и села рядом с ней. - Тебе бы радоваться надо… Наверняка эта мымра так раскипятилась потому, что Хуан Антонио уже все сказал ей… - Джина, мне так плохо… - всхлипнула Даниэла. Джина вздохнула и обняла Даниэлу. Иренэ не знала, что делать дальше. Она дала себе слово еще как-нибудь подкараулить Даниэлу, когда та будет одна, без этой коровы - Джины. Но, конечно, силой тут ничего поделать было нельзя. Воздействовать надо было на Хуана Антонио, а не на Даниэлу. Иренэ решила сделать вид, что ничего не произошло. Она по-прежнему будет внимательна к Хуану Антонио. Будет предупреждать каждое его желание, пропускать мимо ушей все то неприятное, что он может сказать ей. А когда они окажутся в Майами, все может очень скоро измениться к лучшему. Они с Хуаном Антонио вновь окажутся один на один, и уж она - Иренэ - позаботится, чтобы ему было хорошо с ней. Джина заявила, что последние дни на «Норвее» они с Даниэлой должны провести «на всю катушку». Нечего грустить. Вечером их ждут казино и дискотека, а с утра они идут на пляж. Даниэла пыталась было возражать, но Джина не стала ее и слушать. Утром, когда «Норвей» пристал к очередному островку, Ханс зашел за ними, и втроем они отправились на пляж. Джина, с одной стороны, пыталась развлечь подругу, но с другой - понимала, что той хочется побыть одной. Поэтому она не возражала, когда Ханс пригласил ее прогуляться по берегу. Из вежливости он позвал и Даниэлу, но та, улыбнувшись, отказалась. Джина пошла вдоль моря по кромке прибоя, топя ноги в мокром песке. Волны набегали на берег и тут же, словно ехотя, сползали обратно в море. Джина смотрела, как есок всасывает принесенные прибоем ракушки и гальку. Ханс был необычно молчалив сегодня. Он шел на некотором расстоянии от Джины, не глядя на нее. Джина спросила, почему он загрустил. Ханс, вздохнув, напомнил, что круиз завтра закончится, а Джина так и не ответила ему, есть ли у него надежда. - Не хочу тебя обманывать, Ханс… - Джина все смотрела себе под ноги, словно боясь встретиться взглядом с Хансом. - Я с тобой откровенна… - Не понимаю… - немец остановился, и Джине тоже пришлось остановиться. - Есть кое-что, что тебе необходимо знать обо мне, - сказала Джина. - Вы… замужем? - Нет! Вот еще… - Джина натянуто усмехнулась. - Но у меня есть жених, Ханс. - Жених? - Да. - И вы его любите? - Очень люблю. Но дело в том, что он не любит меня, Ханс. Честно говоря, мне хочется выйти замуж, я уже не девчонка… Мне хочется иметь целую дюжину детей… - Я вас понимаю, Джина. Понимаю… - Ну и что ты теперь скажешь, когда все знаешь? - Джина наконец взглянула Хансу в лицо. Взгляд немца был открыт и спокоен. - Скажу, что ваш жених - идиот, Джина, - произнес Ханс. - Поэтому я настаиваю на том, чтобы вы вышли за меня. Обещаю, вы будете со мной счастливы… Джина смотрела на него с нежностью. - Ханс, Ханс… - вздохнула она. Потом взяла его за руку, и они медленно пошли вдоль моря. Даниэла открыла глаза, потому что чья-то тень набежала ей на лицо. В метре от нее стояла Иренэ. Они были одни на этом участке пляжа, и Иренэ откровенно радовалась этому. - Что вам нужно? - резко спросила Даниэла. - Нам с тобой есть о чем поговорить… - с издевкой произнесла Иренэ. - Ошибаетесь. Оставьте меня в покое, - Даниэла старалась, чтобы ее голос звучал спокойно. - Значит, как чужих женихов отбивать, так мы смелые, а как отвечать за это, так в кусты?! - Убирайтесь! - Ах, как мне хотелось встретить тебя одну! Без этой твоей подружки-каратистки! - подцепив носком ноги немного песка, Иренэ попыталась засыпать глаза Даниэле. Даниэла вскочила. Кровь ударила ей в голову. Схватив Иренэ, она швырнула ее на землю и навалилась сверху. - Пусти! - Иренэ, явно не ожидавшая нападения, старалась вырваться, но Даниэла крепко держала ее, прижимая к земле. - Только попробуй еще раз дотронуться до меня, - выдохнула она, - пожалеешь! - Пусти! Пусти меня! - Даниэла схватила Иренэ за горло, но тут чьи-то руки оторвали ее от соперницы. - Встань, Иренэ! - подбежавший Хуан Антонио разнял дерущихся женщин и теперь с ненавистью смотрел на Иренэ. - Негодяй! - бросила она ему. - Мы немедленно возвращаемся на корабль! - проговорил Хуан Антонио. - Вот еще! Ты будешь мне указывать, как себя вести?! - Или ты будешь меня слушаться, или я не отдам тебе обратный билет до Мехико, - пригрозил Хуан Антонио. - Останешься в Майами, и выбирайся, как знаешь! Ясно? Хуан Антонио рывком поднял Иренэ с земли и, взвалив на плечо, понес прочь. - Пусти меня! - она барабанила кулаками ему по спине, но он не обращал внимания на удары и опустил ее на землю, только когда они оказались на значительном расстоянии от Даниэлы. Вернувшись с Иренэ на корабль, Хуан Антонио оставил ее в каюте, а сам пошел в бар. У него не было ни желания, ни сил вновь разбираться с Иренэ. Еще на пляже он предупредил ее, что завтра же, как только теплоход прибудет в Майами, он возвращается в Мехико, она же может поступать, как ей угодно. Иренэ, как всегда, обвинив поначалу во всем его самого, потом опомнилась и стала умолять Хуана Антонио дать ей еще хотя бы один шанс. Кляня себя за слабохарактерность, он промолчал. Иренэ восприняла его молчание, как надежду и принялась уговаривать то ли его, то ли себя, что в Майами все встанет на свои места, их отношения наладятся, потому что там не будет этой несносной Даниэлы. Пока Хуан Антонио сидел в баре «Норвея», Иренэ приняла душ и, обернувшись полотенцем, прилегла на кровать. Она любовалась своим загаром, когда в каюту вошел Хуан Антонио и окинул ее равнодушным взглядом. - Где ты был? - спросила Иренэ. Хуан Антонио, отведя глаза от ее голых плеч, сказал, что был в баре. Иренэ медленно поднялась и, подойдя к нему, попыталась его обнять. - А я ждала тебя, - шепнула она. Резко отстранившись, Хуан Антонио сбросил с плеч ее руки. - Ну хватит, не глупи, дорогой, - с улыбкой проговорила Иренэ. - Если ты хотел заставить меня ревновать, то ты своего добился. Но я докажу тебе, что способна сделать тебя счастливым. Поцеловав Хуана Антонио, Иренэ отступила на шаг и, царственным жестом скинув полотенце, обернутое вокруг ее прекрасного тела, смеясь, бросила полотенце Хуану Антонио. - Я твоя, только твоя… - она вновь шагнула к Хуану Антонио, но он швырнул ей скомканное полотенце. - Прикройся! - Не упрямься, дорогой, - настаивала Иренэ. - Я больше не попадусь в твои сети, - круто повернувшись, Хуан Антонио вышел из каюты, с силой захлопнув за собой дверь. Он долго бродил по кораблю, не зная, чем заняться, но не желая возвращаться в каюту, к Иренэ. Даже разыскивать Даниэлу, а этим он занимался чуть ли не все время в последние два дня, он не мог, зная, что она еще не вернулась с пляжа. Он стоял у борта, глядя на снующих над волнами чаек, когда его нашла Иренэ. - Почему ты сбежал от меня? - Ни от кого я не сбегал… - Ты же вылетел из каюты как угорелый, - усмехнулась Иренэ. - Неужели ты меня боишься? - Ради Бога, Иренэ… - Хуан Антонио старался не глядеть на нее. - Пойми, ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу. - Ладно тебе… - Иренэ нежно взяла его за руку. - Я слишком хорошо тебя знаю. Ты увлекся, но в Майами это пройдет. Я постараюсь тебе помочь, Хуан Антонио. И помни, я делаю это ради тебя. Весь пафос Иренэ пропал даром, потому что Хуан Антонио практически не слушал ее. Он увидел, как Даниэла, Джина и Ханс поднимаются на корабль. На душе его вдруг стало спокойно. Даниэла… его Даниэла была опять здесь, рядом с ним. Он даже улыбнулся, и Иренэ, неверно истолковав его улыбку, тут же предложила в знак примирения пойти в казино, поиграть в рулетку. После перипетий сегодняшнего дня ей хотелось доставить себе хоть это небольшое удовольствие. Хуан Антонио согласился. Он испытывал жалость к Иренэ и был даже рад хоть в чем-то уступить ей. Они спустились в казино, и часа полтора Хуан Антонио терпеливо следил за тем, как Иренэ проигрывает его деньги. В конце концов, сославшись на то, что ему надо отлучиться, он вышел из казино и занялся своим обычным делом: поисками Даниэлы. Даниэла, Джина и Ханс выходили из дансинга, когда возле них вырос Хуан Антонио. - Как хорошо, что я нашел тебя, - сказал он. - Я тебя по всему кораблю ищу. Нам нужно поговорить, Даниэла. Он взял ее за руку. Даниэла нахмурилась: он же обещал до Майами не искать с нею встреч! - Мне нужно знать, в какой гостинице вы остановитесь в Майами, - объяснил Хуан Антонио. Подошедшая Джина успокоительно похлопала его по плечу: - Я тебе все сообщу, Хуанито. Не волнуйся… Хуан Антонио неотрывно смотрел в глаза Даниэле, не отпуская ее руки. Она тоже смотрела на него, не отводя взгляда. Они молчали, как могут молчать только влюбленные. Весь вечер и все утро следующего дня Хуан Антонио только и думал что о будущей встрече в Майами с Даниэлой. Он почти не разговаривал с Иренэ. На его счастье она до глубокой ночи просидела в казино, а с утра ей было не до того, чтобы приставать к нему. «Норвей» причалил в Майами, и его пассажиры, изрядно загоревшие за десять дней плавания, спустились на берег. Хуан Антонио видел, как Даниэла и Джина брали такси. Он уже знал, в какую гостиницу они едут. Джина сдержала слово. Иренэ по приезде в отель заявила, что совершенно разбита, и сразу же отправилась в ванную. Несмотря на усталость, она явно была довольна тем, что круиз наконец-то закончился. - Не хочешь со мной? - лукаво спросила она, стоя в дверях ванной комнаты. Хуан Антонио покачал головой. - Я лучше вздремну немного, - он прилег на кровать, заложив руки за голову. Иренэ скрылась в ванной. Хуан Антонио выждал несколько минут, затем быстро вскочил, выложил из кармана на стол запечатанный конверт, и, подхватив один из чемоданов, вышел из номера. - Хуан Антонио! Принеси мне, пожалуйста, мои соли для ванны! Они у меня в чемодане! Ты слышишь меня? Хуан Антонио! - Иренэ кричала из ванной, но ответа не было. Решив, что Хуан Антонио уснул, Иренэ пошла в комнату. Кровать, на которую за несколько минут до этого прилег Хуан Антонио, была пуста. Иренэ огляделась. Увидев конверт на столе, она помедлила несколько мгновений, затем все-таки взяла конверт и вынула из него записку. «Я возвращаюсь в Мехико… - прочла она. - Оставляю тебе все необходимое для того, чтобы побыть в Майами еще несколько дней, если ты этого хочешь. Хуан Антонио». Вне себя от гнева Иренэ разорвала записку вместе с конвертом. - Будь ты проклят! Подлец! - слезы душили ее, но она не позволила себе расплакаться. Резким движением она сняла трубку телефона и набрала номер службы информации гостиницы. Вежливый женский голос на другом конце провода что-то сказал по-английски. - Вы говорите по-испански? - крикнула в трубку Иренэ. На том конце провода замялись, потом голос на ломаном испанском спросил, что ей угодно. - Когда ближайший рейс на Мехико? - стараясь говорить членораздельно, спросила Иренэ. - Да! Самолет! Ее попросили немного подождать. Глядя в стену прямо перед собой, Иренэ ждала. «Вы у меня попляшете! Вы все у меня попляшете!» - стучало у нее в голове. |
|
|