"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора - Да нет, вечер прекрасный, я с удовольствием пройдусь пешком, -
заверила она. Лора не смогла скрыть улыбку, слишком неприкрытым было удивление Гарета. Неужели это та женщина, которую он когда-то знал? Прежняя Лора и шагу не ступала без машины. Аманда задумчиво посматривала на обоих, но выражение ее лица было непроницаемым. - Почему бы тебе не проводить Лору до гостиницы? - предложила она сыну. Лора и Гарет дружно разинули рты. Гарет не верит своим ушам, подумала Лора. Оставалось надеяться, что на ее лице ошеломление не так заметно. И это произнесла женщина, у которой были более чем веские основания желать ей провалиться в тартарары? Аманда подарила обоим безукоризненную улыбку и вполне резонно объяснила: - Так я сумею подольше побыть наедине с Мэтью и всласть пообщаться с внуком. Все устроилось само собой. Гарет не собирался спорить с матерью, хотя и обменялся с ней несколькими словами, смысла которых Лора не уловила. Все ее внимание было поглощено болезненной процедурой прощания с Мэтью. Она изо всех сил пыталась весело улыбаться и не обнаруживать своих подлинных чувств; ни за что на свете не следовало расстраивать ребенка. Однако от ее улыбки не осталось и следа. Суждено ли ей еще раз увидеть милого сыночка? Только услышав за собой шаги, Лора вспомнила, что Гарету волей-неволей приходится провожать ее. - Тебе вовсе не обязательно идти со мной, - спокойно сказала она. - Я и - Пустяки... - Еще совсем рано, так что никакой опасности нет, - настаивала девушка, предоставляя ему последнюю возможность вернуться, не теряя лица. Но Гарет уже открыл перед ней дверь. - Пытаешься под любым предлогом избавиться от меня? - осведомился он. - Вовсе нет. - Тогда все в порядке. - Он запер дверь и шагнул на тротуар, так что Лоре оставалось только идти следом. - Ты сама сказала, что вечер прекрасный. Прогулка пойдет и мне на пользу. Я слишком много времени просиживаю за столом. Они молча спускались с холма. Лора была спокойна: наконец-то закончились их препирательства. Но шедший рядом высокий мужчина автоматически умерял шаг, приноравливаясь к ее походке, и это убеждало девушку, что перед ней тот самый Гарет, который когда-то так пылко любил ее. Гостиница оказалась ближе, чем она думала. Лора так и не успела начать разговор о новой встрече с Мэтью. Нужно было что-то сказать, пока Гарет не ушел. Но как изложить просьбу, чтобы снова не разозлить его? От этих мыслей ее отвлек тихий смешок - звук, который она меньше всего ожидала услышать. - В чем дело? - Неужели ты остановилась в этой дыре? Тут она поняла, что его рассмешило. В прошлом Лору удовлетворяли лишь самые роскошные и дорогие отели, а это место действительно не заслуживало другого названия. Но у него не было никакого права смеяться. - Может, это и дешевый отель, но меня он вполне устраивает, - гордо |
|
|