"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

он ее новый стиль?..
Ладно, с этим покончено... Нужно выходить, иначе есть риск опоздать.
Лучше дойти до Ройял-кресент пешком, чем садиться в автобус или ловить
такси. Ходьба позволит ей успокоиться. Но это не помогло. Когда Лора
нажимала кнопку звонка с табличкой "Г.Райдер ", ее трясло.
Дверь открыл сам Гарет. На нем были темные брюки и белая рубашка с
отложным воротничком. Он был просто неотразим. Лишь сейчас до Лоры дошло,
что волнуется она не только из-за встречи с Мэтью. Снова побыть с Гаретом
хотелось ей ничуть не меньше, чем увидеть сына.
Она с порога улыбнулась ему, ничуть не беспокоясь, что он может угадать
смысл ее улыбки.
- Хелло, Гарет!
Единственным ответом ей был лишь короткий кивок. Он держал дверь
открытой, но не приглашал гостью войти, и солнечная улыбка Лоры погасла,
едва девушка обратила внимание на его каменное лицо.
- Я не слишком поздно?
Боже, что за чушь она несет! Лора поняла это, едва закрыла рот. Она
прекрасно знала, что пришла вовремя. Разве, взбираясь на холм, она не
смотрела на часы каждую минуту? Но тогда чем объяснить его явное
недовольство? Гарет поглядел на циферблат.
- Нет. Ты стала очень пунктуальной. Приятная перемена.
Его саркастический тон резанул Лоре ухо, но она заставила себя не
обращать на это внимания. Сегодня не до ссор! Она об этом позаботится.
- Я решила, что лучше всего прийти точно в назначенный срок. Я ведь не
знаю, когда Мэтью привык пить чай.
Он действительно смутился от ее дипломатического ответа, или это ей
только кажется? Неужели он сознательно пытается завязать одну из тех
безобразных ссор, которые уже когда-то превратили их отношения в ад?
Интересно, как это у него получится...
- Думаю, тебе лучше подняться наверх.
Наконец он сделал шаг назад и придержал дверь, позволяя Лоре войти.
Вздрогнув от нелюбезного приема, молодая женщина вслед за Гаретом прошла в
вестибюль и стала молча подниматься по лестнице. Она терялась в догадках:
чем вызвана эта разительная перемена? Вчера они расстались вполне дружески.
Он же сам предложил ей прийти сегодня! Может, раскаялся в своем благородном
порыве?
Гарет привел ее в ту же просторную, солнечную комнату, где она уже
была. На полу валялись разбросанные игрушки, но их владелец отсутствовал.
Через секунду Лора поняла, что в квартире слишком тихо: не было слышно ни
детского смеха, ни топота. В глазах Лоры вспыхнуло внезапное подозрение, и
она гневно обернулась к шедшему следом Гарету.
- Элисон повела Мэтью на прогулку к реке, - объяснил он, отвечая на
негодующий взгляд. - Малыш любит кормить уток и лебедей.
- Но он вернется?
- Примерно через час.
Слова были вполне мирными, но когда их взгляды встретились, Лоре стало
не по себе от той враждебности, что была написана на лице Гарета. Ей
показалось, что перед ней совершенно незнакомый человек.
- Ты не хочешь меня видеть, правда? - прямо спросила она. Ей казалось,
что теперь им может помочь только абсолютная честность в отношениях.