"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

здесь она перевела дух.
Лора осмотрелась и поняла, что оказалась у входа в римские бани.
Усмехнувшись иронии судьбы, она порылась в сумке, купила билет и вошла в
музей.
Место было бойкое. Вокруг суетились люди полудюжины национальностей,
рассматривали выставленные в витринах экспонаты и восхищались прекрасно
сохранившимися банями. Лора пыталась пробудить в себе интерес к этим
древностям, но не могла сосредоточиться: неожиданная встреча с Гаретом
взбудоражила ее сильнее, чем она думала. Девушка то и дело оглядывалась
через плечо, словно опасаясь погони. Вдруг ее охватила досада: что за
дурацкий приступ мании преследования! С чего она взяла, что Гарет видел ее?
А если и видел, то почему должен был кинуться следом? Вчера он
недвусмысленно заявил, что не желает иметь с ней ничего общего.
Идя против людского потока, она неожиданно оказалась на широком
открытом пространстве, относительно тихом по сравнению с только что
покинутыми переполненными залами. Под открытым небом раскинулся обширный
пруд с зеленой водой, с четырех сторон окруженный колоннадой, вздымавшейся
над мозаичным полом. Лора замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Это
место вызывало ощущение безграничного покоя; она никогда не испытывала
ничего подобного.
Внезапно на нее навалилась усталость. Что она здесь делает? Лежавшая у
самого края пруда теплая от солнца широкая каменная плита словно звала
присесть, и Лора опустилась на нее, опершись спиной о колонну и вытянув ноги
в сторону от тропы. Мало-помалу, глядя на клубы пара, поднимавшиеся над
водой, она успокоилась. Дыхание ее выровнялось, гул голосов американцев,
немцев, японцев и англичан ослабел и перестал докучать ей. Лора вдруг
поняла, что вела себя как последняя дура. Лучше всего было оставаться на
месте и встретить Гарета, не теряя чувства собственного достоинства. Бежать
от трудностей не выход; уж этому-то жизнь могла ее научить.
Низкий бархатный голос, раздавшийся за спиной, словно эхо, повторил эту
мысль.
- Все еще пытаешься удрать от самой себя?
Прикрывшись рукой от солнечного света, Лора подняла глаза и вдруг
ощутила неожиданный и необъяснимый прилив радости. Он все-таки пошел за ней!
Что бы за этим ни крылось, она счастлива вновь видеть его!
От этого чувства она так расхрабрилась, что решила честно ответить на
его вопрос.
- Да, я пыталась избежать встречи. Наша последняя стычка причинила мне
такую боль, что Я не успела еще до сих пор восстановить душевного
равновесия.
Гарет вскинул брови.
- Извини, что так получилось. Я настолько поразился, увидев тебя, что
не слишком выбирал слова. Я не хотел тебя обидеть...
Он присел рядом, подтянул колени к груди, обхватил их руками и тоже
загляделся на клубы пара, вздымавшиеся над поверхностью воды. Несколько
мгновений никто из них не открывал рта.
Затем Гарет медленно и отчетливо произнес:
- Пожалуй, это неправда. Мне действительно хотелось тебя обидеть. При
виде тебя я вспомнил и решил причинить такую же боль, какую когда-то испытал
сам. Взрослые люди так себя не ведут. Прошу прощения.