"Песах Амнуэль. Гадание на кофейной гуще " - читать интересную книгу автораБеркович.
- Ну что вы! - возмутилась Тереза. - Никакой химии, она разрушает ауру! Чашки, предназначенные для гадания, можно мыть только чистой холодной водой. - Замечательно! - обрадовался Беркович. - Вы уверены, что это именно та чашка? - Ну... Точно сказать не могу. У меня их шесть. - Могу я одолжить у вас их часа на два? - Да вы что, молодой человек? Сейчас ко мне придет клиент! - А вы погадайте ему в этой чашке, я как раз захватил с собой... И под изумленным взглядом гадалки комиссар достал из своего дипломата кофейную чашечку, которую он по дороге купил в дорогом магазине посуды. - Только не говорите, что у этой чашки нет ауры, - предупредил он. - Инача я вынужден буду оставить вас вовсе без чашечек, и вам придется гадать в стакане. - Это произвол, - сказала Тереза, но больше не произнесла ни слова - Беркович аккуратно упаковал шесть чашек в полиэтиленовые пакеты, еще раз пообещал вернуть все в целости и сохранности и вышел от гадалки как раз в ту минуту, когда по лестнице поднимался очередной клиент, в сторону которого Беркович даже не взглянул. В лаборатории комиссара ждал эксперт Рон Хан, которого Беркович с дороги предупредил о своем визите. - Давай, - сказал Хан, протягивая руку за пакетом, - но предупреждаю - если чашки мыли, то вероятность что-то обнаружить близка к нулю. - Мыли холодной водой, - сказал Беркович, - так что я надеюсь... - Надейся, - буркнул Хан. - Приходи часа через три. изучал материалы дела Ханы Бирман, задал несколько вопросов коллеге Хутиэли и, наконец, под вечер спустился в подвальное помещение, где размещались лаборатории судебно-медицинской экспертизы. - Вот в этой посуде, - сказал Хан и показал взглядом на чашку, стоявшую на приборном столике. Остальные пять чашек лежали в полиэтиленовом пакете и, видимо, интереса для расследования не представляли. - Осадок на стенках. Конечно, это молекулярная концентрация, и без нашего нового оборудования я бы тут черта с два что-то обнаружил. - На твое новое оборудование я и рассчитывал, - улыбнулся Беркович. - Все-таки хорошо, что наука и техника идут вперед, верно? Еще год назад... - Еще год назад, - подхватил Хан, - это было безнадежным делом. Чашки помыли, следы исчезли. - Итак, это... - Тебе химическую формулу? Или достаточно описания действия? - Описания - я не химик, я следователь. - Препарат, парализующий сердечную мышцу. Из довольно распространенных. Действует в течение шести-двадцати часов в зависимости от эмоционального состояния клиента. Если ты имеешь в виду Хану Бирман, то это тот самый препарат - с вероятностью процентов восемьдесят. - Достаточно, - кивнул Беркович. - Неужели гадалка отравила свою клиентку? - удивился Хан. - Я понимаю, что так оно и было, но где логика? Зачем ей это было нужно? - Ей это не было нужно, - хмыкнул Беркович. - Но, видишь ли, Хана приходила на сеанс не одна, а с тем самым любовником. Это в деле записано, |
|
|