"Песах Амнуэль. Гадание на кофейной гуще " - читать интересную книгу автора

Хутиэли, вставая. - Предупреди ее, кстати, что если она будет продолжать
пугать людей...
- То распугает всех своих клиентов, и ей же будет хуже, - подхватил
Беркович.
- Я вовсе не то хотел сказать, - поморщился Хутиэли. - Ну да ладно.
Адрес найдешь в деле.
Полчаса спустя Беркович входил в тесную квартирку. Впрочем, квартира
лишь выглядела тесной из-за огромного количества мебели, выставленной будто
в магазине. Принимала клиентов госпожа Гидельман в маленькой комнатке,
отгороженной от кухни гипсолитовой стенкой. Здесь, в отличие от остального
помещения, мебели практически не было - круглый стол, два удобных кресла,
свечи, на стенах - картины и рисунки эзотерического содержания, создававшие
(по мысли хозяйки) атмосферу сгущения какой-то потусторонней ауры.
Удостоверение комиссара полиции не произвело на гадалку никакого
впечатления.
- Могу посвятить вам десять минут, - сказала она, предложив Берковичу
сесть в кресло, стоявшее напротив окна. - В половине четвертого ко мне
должен прийти клиент, и для моего бизнеса вовсе не нужно, чтобы кто-то видел
у меня полицейского. О чем вы хотите меня спросить?
- О Хане Бирман. Она была у вас позавчера, и вы предсказали ей
трагическое объяснение с мужем.
- Да, - кивнула гадалка. - Фигура была совершенно отчетлива...
- Но ведь обычно люди вашей профессии не любят предсказывать кошмары,
тем более указывать сроки...
- Иногда это необходимо, - деловито сказала Тереза, - когда знаки на
это указывают.
- Значит, знаки указывали?
- Безусловно! - твердо сказала Тереза. - А в чем дело? Судя по тому,
что меня посетил комиссар полиции, объяснение Ханы с мужем не принесло им
счастья?
- Счастья... - пробормотал Беркович. - Да уж точно... У вас, конечно,
не сохранилась чашка, по которой вы гадали Хане?
- Как это - не сохранилась? - удивилась Тереза. - По-вашему, комиссар,
я каждый раз выбрасываю чашку и покупаю другую? Да я бы на одних чашках
разорилась!
- Я совсем не это имел в виду! - смутился Беркович. - Я хотел сказать:
вы, конечно, вымыли чашку, и сейчас я не могу увидеть, какая именно фигура
была на дне?
- А если бы и увидели, - ехидно произнесла Тереза, - то, конечно,
смогли бы расшифровать, что эта фигура означает?
- Нет, - согласился Беркович. - Объяснили бы вы, а я бы послушал.
- Чашку я, естественно, сполоснула, - улыбнулась Тереза, - но рисунок я
всегда сначала копирую и сохраняю для клиента. Так что если хотите...
- Нет, рисунок мне ничего не скажет, а вот на чашку я бы хотел
посмотреть.
- Но я же вам сказала...
- Ничего. Просто интересно.
Пожав плечами, Тереза вышла на кухню и вернулась с красивой фаянсовой
чашечкой изящной формы с золотым ободком.
- Вы моете чашки каким-нибудь моющим средством? - поинтересовался