"Песах Амнуэль. Рассказы о сержанте Берковиче" - читать интересную книгу автораребята, он программист, а она - парикмахер... После них появился Наум
Мархасин, личность, показавшаяся мне очень колоритной. Высокого роста красавец лет тридцати пяти с выцветшими на солнце волосами и обожженными загаром щеками. Загар у Наума был таким, будто он провалялся под палящим солнцем по крайней мере месяц. Ладони - почти черные... После Наума прибыли Миша с Кларой и дочерью Диной, девочкой лет семи... Сели за стол. Естественно, главное внимание было обращено на Наума... - Почему? - спросил Хутиэли. - Вроде бы не его день рождения справляли. - Он такой колоритный! К тому же в компании его почти не знали, он познакомился со Светой на прошлой неделе, сразу после возвращения в Израиль. По его утверждениям, он нашел золото. - Что? - удивился Хутиэли. - В каком смысле? Шел по улице и увидел слиток? - Не иронизируйте, инспектор, - вспыхнул Беркович. - Этот Наум репатриировался в девяностом, но для своих талантов здесь применения не нашел и рванул в Южную Африку. Там ему повезло больше: он занимался каким-то бизнесом, что-то там покупал и продавал, и неплохо заработал. Во всяком случае, денег хватило на то, чтобы купить в горах участок, что-то около трех дунамов - говорили, что там может быть золото, и Наум решил рискнуть. Денег, чтобы нанять рабочих, даже негров, у него уже не оставалось, и он несколько месяцев сидел на участке сам, промывая породу в поисках крупиц золота. Можете представить, инспектор, как слушали Наума все присутствовавшие... Рассказ звучал, будто история из Джека Лондона. - И ты тоже, - буркнул Хутиэли, - слушал, разинув рот. - Нет, рот мой был закрыт, но то, что рассказывал Наум, действительно было очень интересно, и главное - с такими точными деталями, что ни у кого, и у - Она его за муки полюбила, - неожиданно заявил Хутиэли, - а он ее - за состраданье к ним. - Ого! - поднял брови Беркович. - Вы знаете Шекспира? - Проходили в школе, - кивнул Хутиэли. - Помню, я еще тогда проявил свои способности к сыску. Я все искал оправдательные мотивы в поведении Отелло. - И что же, нашли? - Нашел, только значительно позже. Как-то, уже служа в полиции, я разговорился с Адису Дасой, ты его не знаешь, он служит в дорожном патруле. Способный парень, фалашмура. Но в Шекспире - нуль. Так вот, однажды я рассказал ему эту историю, мне хотелось знать, как оценит улики, представленные Яго, истинный представитель племени мавров... - Фалашмура - не мавры, - поправил Беркович. - Непринципиально, - отмахнулся Хутиэли. - Так ты знаешь? Услышав о пропаже платка, Адису побледнел - ты можешь представить побледневшего эфиопа? - и чуть не грохнулся в обморок. А потом спросил: "Он ее, конечно, убил?" Я подумал, что Адису все-таки читал Шекспира, но он это имя даже не слышал... Так вот, именно Адису и просветил меня относительно поведения Отелло. У фалашмура, видишь ли, есть обычаи, которым много столетий. В частности, от матери к дочери передается реликвия - вышитый платок, в котором, по преданию, скрыта тайная сила. Платок нельзя передавать никому - и уж тем более, мужчине. Если женщина теряет платок, ее надлежит наказать, и наказание выбирает старейшина рода. Если она платок дарит, женщину надлежит убить, и здесь закон не допускает толкований. Ты представляешь? Оказывается, Отелло не был ревнивцем! Он выполнял свой |
|
|