"Павел Амнуэль. Что там, за дверью?" - читать интересную книгу автора

исчезновению он не мог иметь никакого отношения, поскольку находился все
время в Бирмингеме, куда переехал вскоре после того, как расстался с Эммой.
Алиби его на тот злосчастный вечер было подтверждено пятью свидетелями и
сомнений не вызывало. Но... Сэр Артур, это очень злопамятный человек, в чем
я убедился после разговора с ним, он не прощал обид никогда и никому! И
наконец, подхожу к главному. Знаете, чем он занимался в тот вечер, когда
исчезла Эмма?
- Догадываюсь, - пробормотал я.
- Он участвовал в спиритическом сеансе! Медиумом была известная в
Бирмингеме миссис Мак-Грегор...
- Я слышал о ней, - кивнул я, - это очень сильный медиум. К сожалению,
мне не приходилось присутствовать на сеансах с ее участием, но квалификация
миссис Мак-Грегор не вызывает сомнений.
- Значит, - с удовлетворением проговорил Каррингтон, - для вас не
станет неожиданным то обстоятельство, что в тот вечер медиум вызывала дух
Исаака Ньютона - как я понимаю, к духу великого физика участники
спиритических сеансов взывают довольно часто, - но вместо него явился дух
молодой девушки и в присутствии пяти свидетелей (миссис Мак-Грегор не в
счет, она находилась в состоянии транса) обвинил Шеридана в том, что по его
вине лишился жизни и сейчас пребывает в мире духов, о чем, впрочем,
совершенно не сожалеет.
- Прошу прощения, - прервал я рассказ Каррингтона. - Не будучи
специалистом, вы могли не обратить внимания, но совершенно ясно: это не мог
быть дух Эммы Танцер!
Каррингтон поставил на стол рюмку, из которой только что отпил, сцепил
пальцы и спросил коротко:
- Почему?
- Вы сами сказали: сеанс состоялся в тот вечер, когда Эмма была еще
жива.
- Сеанс проходил ночью, когда Эмма уже могла быть...
- Не важно! Дух не является сразу после гибели тела, это азы, которых
вы можете и не знать. В течение довольно длительного времени - одни называют
семь дней, другие - сорок, относительно сроков имеются разные мнения, - дух
пребывает поблизости от места, где тело застала смерть. Вспомните дело
Блоу...
- Да, - кивнул Каррингтон. - Не стану спорить. Разговаривая с
Шериданом, я не принимал его слова всерьез, сначала мне важно было только
то, что его алиби подтверждалось. Разговор происходил у него на квартире в
Бирмингеме, куда я поехал на несколько дней, когда в заседаниях суда
назначен был перерыв. У меня сложилось стойкое впечатление о нем как о
человеке злобном, мстительном, злопамятном и способном на... может, и на
убийство. Понятно, почему мисс Танцер с ним порвала. Мы говорили долго, и
совершенно для меня неожиданно он сказал: "Ну, я убил эту сучку, я,
сознаюсь, и что вы мне можете сделать?" "Позвольте, - опешил я, - ваше
алиби..." Он рассмеялся мне в лицо. "Вы ничего не докажете, - сказал он. - А
я ничего больше не скажу и буду все отрицать. Пусть молодой Баскетт ответит
за то, чего он не совершал. А нас с Эммой рассудит Господь!" Больше он не
вымолвил ни слова. Мне пришлось уйти, и, провожая меня до двери, этот
человек повторил: "Вы ничего не докажете". Он был, конечно, прав.
Я во второй раз за время разговора выколотил трубку. Очень хотелось