"Пол и Карен Андерсон. Дахут, дочь короля ("Короли Иса" #3) " - читать интересную книгу автора

деревья - тис, каштан, вяз - их листья окаймляли ее золотисто-зеленым
сводом; на их тенях искрился солнечный свет. Между их сводов ему открывался
широкий вид на башни над Исом, на мыс Pax, суровость которого смягчала
зелень, и где-то там вдали на бушующую соленую синеву. Сновали птицы,
порхали бабочки. Издалека, оттуда, где на склоне холма гнездились усадьбы,
до него донеслось мычание коровы, - земля томилась от любви.
Послышался стук копыт. На повороте дороги появился отряд всадников.
Будик посторонился. Они подскакали ближе, полдюжины молодых людей с
обветренными лицами на горячих конях, - в основном суффеты, но среди них
Будик узнал Карсу, римского молодца, который вот уже второй сезон проводил
здесь, занимался с учеными людьми города, одновременно трудясь над тем,
чтобы получше обустроить отдаленные торговые поселения. Всадники были одеты
в светлую и яркую одежду. От них веяло радостью.
Будик узнал и одного из коней в эскорте: лучший жеребец короля,
Фавоний, уже ставший чемпионом гонок в амфитеатре и на воле. Он ржал и
брыкался. На лбу на яркой гнедой шкуре сияла белая звездочка.
На его спине восседала принцесса Дахут. Женщина не должна ездить
верхом, в замешательстве подумал Будик, сейчас время месяца для подобных
развлечений особенно опасное. Грациллоний не должен был этого допустить. Но
разве кто откажет принцессе Дахут? Движениями она так сливалась с животным,
что казалась кентаврессой. На ней была мальчишеская одежда: свободная
туника и облегающие штаны, и коль запрета не существовало, вот и осмелилась
так одеться девушка в маленьком седле, которая больше правила коленями, чем
руками. О эта алебастровая белизна с голубыми прожилками, сужающаяся по
направлению к розовым ногтям... тяжелые янтарные косы... лазуритовые
глаза...
Она остановилась. Спутники тоже.
- Эй, Будик, - окликнула она. В четырнадцать с половиной она утратила
шутливую сладость голоса, свойственную ей в детстве; появились хрипловатые
нотки, но звучали они твердо. - Рада тебя видеть. Ты разве недостаточно
нашагался на маневрах? Что тебя сюда привело?
Он стоял, не в силах вымолвить ни слова. Зато бойко ответил исанский
молодец:
- Что могло его сюда привести, помимо надежды повстречать вас,
госпожа?
Она засмеялась и отмахнулась от льстеца легким движением пальцев.
Затем спросила:
- Как прошли учения? - потом присмотрелась. - Ты печален, Будик. В
такой замечательный день?
- Нет, - ответил он, - не тревожьтесь, моя госпожа.
- О, но ведь я беспокоюсь. Разве не я Удача легионеров? - Улыбка Дахут
стала нежнее. - Наверно, нетактично дольше тебя расспрашивать. Да будет
добра к тебе Белисама, к смелому воину моего отца и моему другу... Вперед!
- это был призыв. Отряд с безрассудной быстротой направился назад в сторону
Иса.
Будик долго провожал их взглядом, пока они не скрылись из глаз. В
воздухе как будто бы остался новый аромат.
"Когда Иннилис спасла Кебан жизнь, - неторопливо думал он, - я
поклялся, что всегда буду в распоряжении галликен. Это не понравилось отцу
Корентину. Может, за это меня Господь и наказал? Но за что? Что плохого в