"Поль Андреота. Очищение огнём" - читать интересную книгу авторадомом и садом. Дорожки были коридорами, гостиная - солнечной лужайкой, чердак
- зарослями кустов, и окна - просветами неба между ветвей. Все перемешалось. - Бывают такие дома, - сказала она - которые посещаются призраками. Но это заколдованный дом. Его посещают добрые духи, а не злые. Вы согласны? Она настойчиво пыталась узнать мое мнение. Я был не способен согласиться со столь сильным утверждением. Тереза показала мне маленький зеленый домик в дальнем конце парка. Там работал старый садовник. Его лицо с перебитым носом боксера делало его старше. Когда он появился у своего жилища с тремя горшочками азалий в руках, Тереза представила его: - Это Фу. Садовник бросил рассеянный взгляд в мою сторону и, не проронив ни слова, ушел. - Он помешан на цветах, - едва слышно прошептала она, словно посвящая меня в некую тайну. - Если бы я его послушалась, у меня повсюду были бы цветы. Но я люблю только дикие цветы, без запаха, например лютики или маргаритки. - Зачем же вы его держите? - Это долгая история. Если когда-нибудь встретитесь с ним, не будите его, он носит цветы во сне. "Если когда-нибудь встретитесь с ним..." - не в первый раз она употребляла это выражение. Например, я узнал, что дверь в одной из спален на первом этаже не запиралась, как бы сильно ни давили на щеколду. Чтобы ее правильно закрыть, нужно знать один секрет. "Я покажу вам как-нибудь", - сказала она. Как будто мне было суждено вернуться. Или остаться. К часу дня я уже умирал от голода. Тереза это предусмотрела. Она приготовила корзинку с сэндвичами, которые оказались столь же твердыми, как и ее бисквиты. Эту корзинку Тереза отнесла в почти полностью скрытую листвой. Вблизи хижина оказалась сложенной из старых досок, сухого тростника, железных балок, ржавых железных листов, битых кирпичей и кусков шифера; дверью служила тяжелая, изъеденная временем доска. Внутри стоял запах сырого перегноя. Ни окон, ни какой-либо мебели, только охапка сена, очевидно, заменявшая сидение. Единственным предметом обстановки был очаг из четырех больших камней и старой трубы. Рядом лежало несколько поленьев. Я сел на землю, прислонившись спиной к одной из стен. Хозяйка расположилась напротив меня и принялась медленно распаковывать свои припасы. Она была разочарована моей реакцией, моим ироническим отношением к ее заколдованному миру. - Вы должны кое-что узнать обо мне, Тереза, - впервые я назвал ее по имени. - Прошлое, детство - весь этот хлам имеет для меня значение не большее, чем окурок сигареты. - Прошлое не играет никакой роли в вашей жизни? - Слава Богу, никакой. - Почему "слава Богу"? - Я не люблю старые дома, старые сады и вообще все, что тянет назад. - Что же вы тогда любите? - Вопрос не в том, что люблю я, а в том, что любите вы. Вы не можете провести всю жизнь, оставаясь тенью давно исчезнувшей девочки, посещающей дом своих родителей. Когда-нибудь вы состаритесь. И одиночество будет плохим помощником... Ладно, не стоит обращать на меня , внимание. Это просто моя склонность читать морали. Не принимайте всерьез. Рискуя сломать зуб, я укусил сэндвич. |
|
|