"Блэйн Андерсен. В сладостном плену [love]" - читать интересную книгу автора

отнести в постель, Бретану без всякого сопротивления с ее стороны понесло
в мрак морской стихии.
Сначала волна, как пушинку, подняла ее на свой пенистый гребень, а
затем мгновенно перебросила через скрытый под водой борт корабля.
До этого момента стремление Торгуна быть рядом с Бретаной поневоле
отступало на задний план перед необходимостью держать канат. Теперь же, с
ее исчезновением, он освободился и сразу же бросился к сломанной мачте,
преисполненный решимости вернуть Бретану в ее убежище. Однако море
опередило его. Вдалеке мелькнуло безучастно спокойное лицо Бретаны, в то
время как лицо самого Торгуна исказилось от ужаса, когда он беспомощно
наблюдал за исчезновением своего бесценного груза в бушующем море.
Полузакрытыми глазами Бретана наблюдала за удаляющимся от нее судном.
И вот что странно - ей было уже все равно. А может, с высокой башни
Глендонвика она видит только какой-то туманный мираж? Да, так оно,
наверное, и есть, ибо в душе ее царило спокойствие, умиротворенность и
единственное желание спать-спать-спать - хоть чуть-чуть...


Глава 5


Бретана с большим трудом оторвала сильно поцарапанную щеку от сырого
песка и всем телом перекатилась на место, согреваемое солнечными лучами.
Благодетельное тепло подняло на лице и шее девушки рой пузырьков морской
пены, которые своим нежным щекотанием медленно выводили ее из забытья.
В небе заунывно закричал глупыш; она открыла еще затуманенные сном
глаза и увидела ослепительную позолоченную синеву неба. Бретана поднесла
засыпанную песком руку к глазам и попыталась защитить их от нестерпимого
блеска. Лежа на песке, она с усилием припоминала ужасающие подробности
вчерашней ночи.
Вспомнила свою попытку найти Торгуна и как она уцепилась за мачту, а
затем почувствовала страшный удар. Что было потом и как она очутилась на
этом берегу - этого она уже не помнила.
Глаза Бретаны начали постепенно привыкать к яркому весеннему свету.
Она подняла над головой вторую руку и откинула назад спутанные пряди
мокрых, холодных волос. Случайно дотронувшись до своего лба чуть выше
правой брови, девушка вздрогнула от резкой боли. Она резко отдернула руку
от этого места, а затем уже спокойнее начала наощупь оценивать серьезность
травмы. Над глазом была большая красная ссадина. Не нужно было никакого
зеркала, чтобы понять, насколько серьезной была рана. Теперь, полностью
придя в сознание, можно было догадаться, что удар был нанесен падающей
мачтой. Ну да, конечно! Вот почему она и вылетела за борт.
Бретана попыталась сесть прямо и только тогда почувствовала,
насколько она на самом деле пострадала. Ныли все ребра, как будто после
жестоких побоев. Каждый вздох наполнял тело тупой, ноющей болью, и
казалось, что, по мере того, как она все больше приходит в себя, боль
становится все сильнее.
На ней не было ни обуви, ни плаща, которые поглотило море. Хорошо,
что почти целой осталась хотя бы рубашка, чего нельзя было сказать о ее
длинном полотняном платье, которое было сильно разорвано от лодыжки до