"Блэйн Андерсен. В сладостном плену [love]" - читать интересную книгу автора Она прошла мимо Торгуна, а затем нарочно томно повернулась к нему и
ответила: - В общем-то, да. Кстати, я и не знала, что тебе известно мое имя. - Я слышал, что так тебя звала твоя горничная. - Торгуй продолжал яростно чистить шкуру своего огромного буланого коня. - Хотя мне и не нужно твое имя, чтобы знать, кто ты такая. Бретану ужасно покоробила его дерзкая фамильярность. "С каким наслаждением я бы прямо сейчас влепила ему пощечину, - подумала она. - Ну да ладно, долго терпела, потерплю и еще". Усилием воли девушка удержалась от этой идеи. - Уверена, ты мало что знаешь обо мне. - Она говорила медленно и очень осторожно. Торгуну было ясно, что ей было совсем нелегко сдерживать себя. - Мы с Локи слушаем. - Торгуй жестом указал на коня и сардонически засмеялся. Бретана не собиралась посвящать своего похитителя, а хотела как раз узнать хоть что-то о нем самом. Поэтому она попыталась избежать его расспросов. - О себе могу мало рассказать что интересного, но вот о тебе я бы очень хотела послушать. - Ну-ну, стоять. - Торгун успокаивающе потрепал коня по холке. - Леди интересуется нами. Скажем ей что-нибудь? Бретана в гневе еще сильнее сжала руки, да так, что побелели костяшки пальцев. - Итак, меня зовут Торгун. Это мой жеребец Локи. Мы злодейски Торгуна находился в вопиющем противоречии с яростью Бретаны. Ей было совсем не до его кривлянья. - Нисколько не сомневаюсь, что ты на это способен, - процедила она сквозь сжатые зубы. Торгун заметил, что даже когда Бретана задыхалась от гнева, ее красота только выигрывала от этого, блистая новыми красками. Путешествие из Трандбергена было долгим и изнурительным, и поэтому просто замечательно, что на обратном пути его монотонность была нарушена общением с такой забавной, хотя и упрямой спутницей. Он решил не заходить слишком далеко и прекратить общение с ней в таком скандальном тоне. - Прошу прощения, мы не так изощрены в манерах, как саксы. Что еще ты бы хотела узнать? Такая перемена в Торгуне преисполнила Бретану надеждой. - Кто ты на самом деле, - напрямую призналась она. - Во-первых, как ты уже знаешь, Торгун. Кроме того, принц Трандбергена. Сын Харальда и брат конунга Хаакона. - Конунга? - Ну да, по вашему - короля. Я его единственный брат. Хотя она и дала себе зарок не удивляться ничему, что исходило от этого человека, такие откровения о своем происхождении явились для нее полной неожиданностью. В своей грубой одежде и с такими манерами в нем не было заметно ничего королевского, хотя, правду сказать, она не знала, что означает это слово применительно к скандинавам. |
|
|