"Шервуд Андерсон. Соглашение" - читать интересную книгу автора

голове, и она повторила эту фразу вслух. Она была уже не самой собой; а
чужой женщиной в чужой стране. лБлаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы,
питавшие Тебя!╗ Ей чудилось, как она выкрикивает в экстазе эти слова.
В следующий раз она увидела его через две недели после первой встречи.
Какой странной и притом печальной была для нее мысль о том, что во время
этой второй встречи он с глухим стуком упал со своего пьедестала.
Он написал ей, приглашая пойти с ним на концерт, и при мысли о том,
что она просидит рядом с ним целый вечер, слушая музыку, ее охватило
волнение. Весь день она ходила взад и вперед по отцовскому дому, занимаясь
хозяйственными делами, но дух ее блуждал далеко, в стране воображаемых
приключений. Когда отец обратился к ней за столом, она смутилась и
вспыхнула.
- Что это ты? - спросил он, смеясь. - Ты ведешь себя как школьница.
Что с тобой случилось?
В конце концов, она была не так уж молода, и вновь прибывший был не
первым мужчиной, которого влекло к ней. Уже двое жителей города просили ее
руки, но она никогда еще не приходила в такое странное, возбужденное
состояние. лС ним у нас все будет иначе! Мы пойдем по новой дороге в
необыкновенные, прекрасные края!╗ - шептала она себе. Она не строила
никаких планов. Достаточно было того, думала она, что в городе появился
этот человек, что она может иногда молча посидеть возле него, может слышать
его голос, может присутствовать при том, как его мысль создает прекрасные
образы.
лОн совершенно прав: есть религия прекрасного╗,- думала она. Ее мать,
умершая, когда девочке едва исполнилось пятнадцать лет, была ревностной
христианкой, и она сама в ранней молодости тоже недолгое время пылала
религиозным энтузиазмом. Позднее она перестала посещать церковь и считала
себя женщиной интеллектуальной.
Теперь она смеялась над собой. лЯ ребенок по сравнению с ним!╗ -
думала она, вспоминая, с каким жаром он выступал перед членами Четвергового
клуба. Она почувствовала удовлетворение. лВ жизни каждого человека должна
быть глубокая духовная любовь, - уверяла она себя. - Я как та женщина в
библии, которая в знойный день отправилась одна из своей деревни к колодцу
на пыльной равнине и увидела там лежащего на каменной скамье святого
человека, того, кому ведом был истинный путь в жизни╗.


Его поведение во время концерта вызвало у нее полную растерянность.
Начать с того, что музыка совсем не поглотила его и не унесла куда-то
вдаль, и он весь вечер смотрел на девушку голодными глазами. Когда они шли
домой, он вместо того, чтобы беседовать с нею и целиком отдаваться
возникающим мыслям, был молчалив и робок.
А затем он поцеловал ее, и сразу же отрешенное и взволнованное
состояние сменилось у нее каким-то чувством недовольства к решимости.
Когда они дошли до дома, было десять часов, ее отец еще не возвращался
из редакции газеты. Светила луна, они вошли в сад в селя рядом на скамью.
После того как он поцеловал ее, она отошла и остановилась под деревом,
потому что ей нужно было освоиться с новым положением вещей. Она позволила
себе превратиться в ребенка, и ее детские руки начали строить храм. Теперь
все кирпичи и камни с грохотом обвалились, подняв тучу пыли.