"Леонид Андреев. Океан (пьеса)" - читать интересную книгу автора Пьют. Хаггарт тяжело и длительно шагает, как человек, запертый в
темнице, но не желающий убежать. - Тоска! - говорит он, не глядя на Хорре. Тот с видом понимания утвердительно кивает головой. - Тоска, понимаю. С тех пор?.. - С тех пор. - С тех пор, как мы утопили тех? Они очень кричали. Хаггарт. Я не слыхал их крика. Но вот это я слышал: в груди у меня оборвалось что-то, Хорре. Всегда тоска, везде тоска! Пить! Пьет. - Тот, который плакал - уж не боюсь ли я его, Хорре? Вот было бы хорошо! У него текли слезы и он плакал, как несчастный. Зачем он делал это? Может быть, он из такой страны, где никогда не слыхали о смерти, как ты думаешь, матросик? Хорре. Я его не помню, Нони. Ты так много говоришь о нем, а я не помню. Хаггарт. Он был глупец. Себе он испортил смерть, а мне испортил жизнь. Я его проклинаю, Хорре. Пусть он будет проклят. Но только это ничего не значит, Хорре - нет! Молчание. Хорре. Хороший джин на этом берегу. Оно наладится, Нони, пройдет полегоньку. Уж если ты проклял, так ему нет никакой задержки: пройдет в ад, как устрица. Хаггарт качает головою: - Нет, Хорре, нет! Тоска. Ах, матрос, зачем я остановился тут, где я слышу море? никогда о нем не слыхали на тысячу миль, на пять тысяч миль! - Такой земли нет. - Есть, Хорре. Давай пить и смеяться, Хорре. Этот органист лжет. Спой ты мне, Хорре, ты поешь хорошо. В твоем хриплом голосе я слышу скрипение снастей, твой припев - как разорванный бурею парус. Пой, матросик. Хорре мрачно качает головой. - Нет, я не буду петь. - Тогда я заставлю тебя молиться, как тех! - И молиться ты меня не заставишь. Ты капитан, и ты можешь убить меня, и вот тебе твой пистолет. Он заряжен, Нони. А теперь я буду говорить правду. Капитан! От лица всего экипажа с вами говорит Хорре, боцман. Хаггарт говорит: - Оставь это представление, Хорре. Тут нет никакого экипажа. Мы двое. Выпей лучше. Пьет. - Но он тебя ждет, ты это знаешь. Капитан, вы намерены вернуться на корабль и снова принять командование? - Нет. - Капитан, вы не намерены ли пойти к тем береговым и жить с ними? - Нет. - Я не понимаю твоих поступков, Нони. Что же вы намерены делать, капитан? Хаггарт молча пьет. |
|
|