"Иво Андрич. Рзавские холмы" - читать интересную книгу автора

Валия - наместник вилайета - округа.

Газда - уважительное обращение к людям торгового или ремесленного
сословия, букв.: хозяин.
Гайтан - веревка.
Гунь - крестьянская одежда вроде кафтана.

Джемадан - род национальной верхней мужской одежды без рукавов, обычно
расшитой разнообразной тесьмой.

Жупник - католический священник в жупе (приходе).

Ифтар - ужин во время рамазана после захода солнца, когда прекращается
дневной пост.
Ичиндия - третья по счету обязательная молитва у мусульман, совершаемая
между полуднем и закатом солнца.

Кадий - судья у мусульман.
Каймакам - наместник визиря или валии в уезде.
Коло - массовый народный танец.
Конак - административное здание, резиденция турецкого должностного
лица.

Маджария - венгерская золотая монета.
Меджидия - золотая турецкая монета.
Мейтеб - начальная духовная школа у мусульман.
Мерхаба - мусульманское приветствие.
Министрами - служка в католическом храме.
Мудериз - учитель в медресе.
Мулла - мусульманин, получивший духовное образование.
Мусандра - стенной шкаф в турецких домах для постелей, убирающихся туда
надень, и прочих домашних надобностей.
Мутевелий - турецкий чиновник.
Мутеселим - чиновник визиря.
Муфтий - мусульманский священник высокого ранга.

Окка - старинная мера веса, равная 1283 г.
Опанки - крестьянская обувь из сыромятной кожи.

Райя - христианские подданные Оттоманской империи, букв.: стадо.
Ракия - сливовая водка.

Салеп - сладкий горячий напиток, настоянный на коре ятрышника.
Салебджия - торговец салепом.
Се имен - стражник.
Слава - праздник святого покровителя семьи.
Софта - ученик медресе.
Субаша - помощник паши.
Суварий - конный стражник.