"Иво Андрич. Рзавские холмы" - читать интересную книгу автораболоте турецкая пушка, пришли наши. Они были в синих французских мундирах,
полумертвые от усталости и бессонных ночей. Тишина и настороженность в городке и селах быстро сменились ликованием. Много пили, пели и плакали. Но свежа была память об умерших и о тех, кто далеко. А присмиревшие победители разбрелись по домам, сидят возле очагов и неумело, отвыкшими пальцами гладят детей или кормят кур. Некоторые подолгу стоят на разрушенном мосту, глядят в зеленую, бурную реку и удивленно спрашивают, правда ли, что это и есть та самая Дрина. Целый месяц шли войска и обозы, а потом и их не стало. В городке - только небольшой гарнизон. Торговля вялая, и жизнь однообразна. На домах, как оспины, пестреют следы от пуль, а каменный мост жестоко перебит на самой середине. Холмы опустели. И ветры, и дожди, и лед, и зной, и гром - все бесчисленные силы земли и человеческие инстинкты, объединившись, без устали трудятся и спешат возвратить холмам их прежний покой и былую невозмутимость. Как бы следуя некоему плану и глубоким внутренним законам, все стремится принять свой первоначальный облик. Словно ненавистное платье, сбрасывают с себя холмы все чужое. Давно зарос бурьяном карьер вокруг туннеля. На Голеше и Молевнике ветшают землянки, осыпаются и сравниваются с землей окопы, все покрыли трава и кустарник, который с каждой весной становится гуще. На Банполе разрушена крепость и каменные императорские инициалы, а на Биковаце в разные стороны протянула веточки живая изгородь, посерели, заросли муравой корты, покривились черно-желтые столбы у ворот, осыпалась краска на надписях: "Zivilisten Eingang yerboten".* Мокнут и гниют бараки, у них настежь ______________ * Гражданским лицам вход воспрещен (нем.) Так мало-помалу все чужое стерлось, будто неверный счет. И остались лишь холмы - такими, какими были испокон веку, поросшие лесом или обработанные людьми, в ожидании лучших времен. ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ Ага - землевладелец, господин, уважительное обращение к состоятельным людям. Актам - четвертая из пяти обязательных молитв у мусульман, совершаемая после заката солнца. Антерия - род национальной верхней одежды, как мужской, так и женской, с длинными рукавами. Аян - представитель привилегированного сословия. Байрам - мусульманский праздник по окончании рамазана, продолжающийся три дня. Бег - землевладелец, господин. Берат - грамота султана. Вакуф - земли или имущество, завещанные на религиозные или благотворительные цели. |
|
|