"Пол Андерсон. Война двух миров" - читать интересную книгу авторакусочком льда.
- Давай обойдем квартал вокруг, - прошептала она. - Нет, от всех не спрячешься, - ответил я сквозь зубы. - Он следит за порядком, и это, видимо, ему уже надоело. Скорее всего, парень записывает номера машин. Идем. Мы прошли мимо него. Желтые глаза безразлично скользнули по нашим фигурам, и постовой снова перевел взгляд на дорогу. Для необученного марсианина все люди выглядят на одно лицо. Вот мы и решили полагаться на этот факт. Кто нам только ни встречался на пути: по улицам шагали патрули, группа пьяных наемников горланила одну из своих непонятных баллад, мимо нас со скучающим лицом прошел молодой солдат. Всего в нескольких шагах проносились машины и грузовики, рычали огромные бронированные чудовища, стволы которых напоминали рога. Временами над головой с ревом пролетали самолеты и, подвывая, шли на посадку. А когда мы оказались в районе железнодорожной станции, я увидел марсианских солдат, сновавших среди домов, в которых размещались военные казармы. С каждой минутой их становилось все больше и больше. Мне не передать своих чувств, возникших при виде этого странного зрелища, - нечеловеческие головы в шлемах, высокие худые фигуры, а вокруг потрепанная жеманная невзрачность небольшого провинциального города. И эта картина стала для меня символом всей оккупации. Мы свернули на Седьмую улицу и, ориентируясь по иллюминации деловой части города, прошли через опрятный район многосемейных домов. Я знал, что вскоре здесь появятся трущобы. Станция располагалась на сравнительно небольшой площади и занимала фабриками. Реджелин назначил встречу в гостинице "Космопорт", которая находилась всего в трех кварталах от общевойскового штаба. Мы вошли в темный вестибюль и направились к стойке. - Комнату на двоих, - сказал я. Разбуженный клерк сонно приподнял голову и, с трудом различая меня, ворчливо ответил: - Прошу прощения, мистер, но наше заведение забито под завязку. Сами понимаете, кругом одни марсиане. - Ну вот, - с кривой усмешкой прошептала Крис. - Опять непредвиденное осложнение. - Послушайте, - возмутился я, - мы только что приехали из Де-Мойна и едва не валимся с ног. Мы обошли уже несколько гостиниц, и нам везде отвечают отказом. У меня жена и ребенок - поимейте сердце! - А я вам говорю, у нас перебор, - сердито ответил клерк. - Даже ванные заняты. На стойке передо мной лежал журнал регистрации. Я быстро взглянул на список жильцов и выбрал первую попавшуюся фамилию - Фред Геллерт из Дулута. - Ну и чудеса! Да ведь здесь живет мой старый приятель? Кто бы мог подумать! От усталости мой возглас прозвучал слишком невыразительно, но я попытался скрасить это улыбкой. - Мистер Геллерт, видите? Если бы я знал, что он живет у вас, нам не пришлось бы таскаться по улицам ночью. Он потеснится, можете не сомневаться. - Это проблемы вашего друга, - пожимая плечами, ответил клерк. Его безразличие казалось почти осязаемым - еще одна сломанная душа на |
|
|