"Пол Андерсон. Война двух миров" - читать интересную книгу автора

- Нет, и поверь, здесь не до смеха. - Ее напряженные дрожащие пальцы
впились в мою руку. - Я... я подслушала их. С помощью той слуховой трубы.
Сначала я хотела сделать это просто из нести. Мне и в голову не приходило,
что все так обернется.
Я нахмурился:
- Это очень опасная привычка, Крис.
- Может быть, ты меня все же выслушаешь?
Она сердито топнула ногой, и в ее голосе появилась внезапная
настойчивость.
- Они там о чем-то говорят, но это не похоже ни на один земной язык,
понимаешь? Это не английский и не португальский... и вообще никакой.
- Наверное, они говорят по-марсиански, - ответил я, пожимая плечами. -
А что тут такого?
- Да проснись же, Дейв! - вскричала она. - Я работала в Комцентре. -
Крис снова перешла на шепот: - Меня считали там неплохим лингвистом. Я могу
говорить на шести земных языках, знаю ваннзару и три других марсианских
диалекта причем понимаю большую часть их слов. Но это что-то совсем иное.
Они говорят совершенно по-другому!
Она схватила меня за руку и потащила к двери. Я пошел за ней,
почувствовав вдруг какую-то тревогу и неуверенность.
- А если это шифрованный язык? - прошептал я. Мы вошли в ее комнату.
Элис спала в детской кроватке, тихо похныкивая во сне. Я вздрогнул,
представив то, что наполняло ее кошмары. Крис достала из-под кровати
слуховой аппарат. Она привязала его к концу швабры и надела на узкий конец
трубы тот самый шланг, который исчез из душа.
- Теперь все готово, - прошептала она, вытирая со лба капельки пота. -
Дальше действуй сам.
Ко мне вернулась решительность. Я перегнулся через подоконник и, взяв
швабру в правую руку, поднес трубку к открытому окну комнаты, в которой
находились гости. Я прижал раструб шланга к уху и прислушался.
- Таховва шаб-ху гамиль вайчхак.
- Шакхир! Кесшуб умшаш вотиха.
По моей спине пополз холодок. Я тихо выругался и покачал головой.
Этот разговор на неизвестном языке и странное шипение казались
нереальными в нашем мире. Но еще больше меня удивили свистящие полутона,
какой-то рваный ритм слов, медленное восхождение и резкое ниспадание фраз,
утробное бульканье и треск, которые сопровождали звуки. Я знал, что горло
марсианина, а уж тем более человека, не могло бы осилить такие слоги.
Как бы там ни было, эти голоса не принадлежали Роберту Хэлу и Дзуге ай
Замудрингу!
Я осторожно втащил трубку в комнату. Мои руки дрожали. Не говоря ни
слова, мы долго смотрели друг на друга.
- Так кто же они? - наконец спросила Крис. - И какие они из себя?
Элис застонала во сне. Старые дедушкины часы громко отстукивали время,
разгоняя ночную тишину.
- Не знаю, - шепотом ответил я. Она подошла ко мне, и я прижал ее к
груди. Крис дрожала так сильно, что я слышал, как стучат ее зубы.
- Мы должны это узнать, - проговорила она сквозь зубы.
- Но как? - Все еще обнимая ее, я старался что-нибудь придумать, но
мозги казались заржавевшими шестеренками. - К Реджелину обращаться нельзя.