"Пол Андерсон. Война двух миров" - читать интересную книгу автора - Нет, и поверь, здесь не до смеха. - Ее напряженные дрожащие пальцы
впились в мою руку. - Я... я подслушала их. С помощью той слуховой трубы. Сначала я хотела сделать это просто из нести. Мне и в голову не приходило, что все так обернется. Я нахмурился: - Это очень опасная привычка, Крис. - Может быть, ты меня все же выслушаешь? Она сердито топнула ногой, и в ее голосе появилась внезапная настойчивость. - Они там о чем-то говорят, но это не похоже ни на один земной язык, понимаешь? Это не английский и не португальский... и вообще никакой. - Наверное, они говорят по-марсиански, - ответил я, пожимая плечами. - А что тут такого? - Да проснись же, Дейв! - вскричала она. - Я работала в Комцентре. - Крис снова перешла на шепот: - Меня считали там неплохим лингвистом. Я могу говорить на шести земных языках, знаю ваннзару и три других марсианских диалекта причем понимаю большую часть их слов. Но это что-то совсем иное. Они говорят совершенно по-другому! Она схватила меня за руку и потащила к двери. Я пошел за ней, почувствовав вдруг какую-то тревогу и неуверенность. - А если это шифрованный язык? - прошептал я. Мы вошли в ее комнату. Элис спала в детской кроватке, тихо похныкивая во сне. Я вздрогнул, представив то, что наполняло ее кошмары. Крис достала из-под кровати слуховой аппарат. Она привязала его к концу швабры и надела на узкий конец трубы тот самый шланг, который исчез из душа. Дальше действуй сам. Ко мне вернулась решительность. Я перегнулся через подоконник и, взяв швабру в правую руку, поднес трубку к открытому окну комнаты, в которой находились гости. Я прижал раструб шланга к уху и прислушался. - Таховва шаб-ху гамиль вайчхак. - Шакхир! Кесшуб умшаш вотиха. По моей спине пополз холодок. Я тихо выругался и покачал головой. Этот разговор на неизвестном языке и странное шипение казались нереальными в нашем мире. Но еще больше меня удивили свистящие полутона, какой-то рваный ритм слов, медленное восхождение и резкое ниспадание фраз, утробное бульканье и треск, которые сопровождали звуки. Я знал, что горло марсианина, а уж тем более человека, не могло бы осилить такие слоги. Как бы там ни было, эти голоса не принадлежали Роберту Хэлу и Дзуге ай Замудрингу! Я осторожно втащил трубку в комнату. Мои руки дрожали. Не говоря ни слова, мы долго смотрели друг на друга. - Так кто же они? - наконец спросила Крис. - И какие они из себя? Элис застонала во сне. Старые дедушкины часы громко отстукивали время, разгоняя ночную тишину. - Не знаю, - шепотом ответил я. Она подошла ко мне, и я прижал ее к груди. Крис дрожала так сильно, что я слышал, как стучат ее зубы. - Мы должны это узнать, - проговорила она сквозь зубы. - Но как? - Все еще обнимая ее, я старался что-нибудь придумать, но мозги казались заржавевшими шестеренками. - К Реджелину обращаться нельзя. |
|
|