"Пол Андерсон. Бич властителей ("Доминик Флэндри" #12)" - читать интересную книгу автора

торговую магистраль, где проходили не только разукрашенные прогулочные
лодочки, но и грузовые баржи, водные автобусы и всякие другие суда. Пешеходы
запрудили узкие набережные перед домами и мосты, перекинутые через каналы. В
воздухе стоял гул ночного города.
Флэндри зацепился за осклизлую, поросшую водорослями кирпичную кладку
стены канала и перевел дыхание. Он огляделся.
На противоположной стороне оживленно беболтали четверо молодых крепких
парней. Работяги, судя но их манерам, грубоватым смешкам и простой ткани
юбок. Немного выпили, пожалуй. Но внезапно с ними что-то случилось: они
прижались к стене дома, прекратив разговоры, склонили головы над сложенными
вместе ладонями. Мимо парней, не обращая на них никакого внимания, спешил
куда-то маленький невзрачный человечек. Но человечек этот был не простой: он
был одет в знакомый Флэндри хитон и нес на плечах абсолютно лысую голову, И
только спустя несколько минут к парням вернулось прежнее оживление.
Вот оно, подумал Флэндри. То, чего он ждал все это время. Какая-то
баржа пыхтя двигалась мимо Флэндри в нужном, ему направлении. Совсем близко!
Он рывком оттолкнулся ногами от кирпичной стенки, ухватился за свисавший с
поручней конец швартового каната и прильнул к корпусу баржи. Тело рассекало
блестящую воду; увлекаемые ее потоком, ноги беспомощно болтались. Пахло
смолой и специями. Человек наверху за штурвалом что-то напевал себе под нос,
отстукивая в такт мелодии.
Пройдя несколько километров, баржа пересекла невидимую границу, которая
так часто разделяет города на две части, позади остались фешенебельные
районы с золочеными крышами многоярусных дворцов, и теперь баржа плыла в
темноте, минуя редкие фонари, кучи навезенной земли, на которых ютились
склады, крохотные фабрики, ночлежки. Стены этих зданий с соломенными крышами
уже не были покрыты пластиком; они были наспех сварены из листового железа,
на котором явственно проступали пятна ржавчины. Тускло светились
немногочисленные мутные окошки. Промелькнули двое с ножами в руках.
Баржа заплывала все дальше в глубь трущоб. Туг было тихо н спокойно.
Оживленное движение и пронзительный вой сирены остались далеко позади.
Вокруг лишь приглушенное урчание заводских механизмов и плеск волн. Вода
здесь была уже не просто грязная, а тошнотворно мерзкая. Один раз что-то
мягко коснулось его тела. Кожей к носом он почуял: труп. Другой раз
пронзительно закричала женщина. В резком свете одинокого фонаря через
скакалку прыгала девочка. Как заведенная, она продолжала молча прыгать,
провожая пустыми глазами баржу, пока фигурка ее не скрылась за очередным
извивом канала.
Пора, подумай он.
И тут что-то нарушило окружающую тишину и заброшенность. Какой-то
странный отрывистый вой, срывавшийся на свист, становился все громче и
громче, явно приближаясь. Почему это так насторожило его, Флэндри и сам не
пенял. Может быть, дело было в том, что человек за штурвалом резко прервал
свое пение и прибавил обороты машине. Пульс Флэкдри застучал сильнее. Нервы
натянулись. Он понял - подаренное ему время истекло.
Флэндри отпустил канат, и баржа тут же исчезла в темноте. Он проплыл
через теплую липкую грязь, водой это уже никак нельзя было назвать, и
ухватился за поручни лестницы, ведущей на набережную с неказистыми жестяными
коробами зданий к проросшим на крыше дерном. В уцелевших окнах света не
было. Какие-то тени вставали вокруг в густой теплой вонючей темноте. Ни