"Кэтрин Андерсон. На веки вечные " - читать интересную книгу автора Мередит остановилась как вкопанная. Господи, что за мысли! Последний
раз она держала оружие незадолго до отъезда из дома в колледж, а с тех пор, как вышла замуж, видеть его не могла. Довольно об этом! О том, как уберечь дочь, она поразмыслит потом. А пока нужно вести себя спокойно и помочь Сэмми как можно скорее забыть сегодняшнее происшествие. - Ты мне так и не ответила - что ты хочешь на ужин? Девочка прижалась щекой к ее шее. - Все равно. - Правда? Значит, выбирать буду я! - И Мередит прикинула в уме, какое блюдо дочь не любила больше всего. - Тогда пусть будет свекла. Сэмми вся передернулась. - Фу! Только не свекла, мамочка. Я ее ненавижу! - Ты ведь сказала - тебе все равно. Ну ладно. А как насчет окры <Употребляемое в пищу растение из семейства мальвовых.>? - Мерзость! Похоже на сопли! - Откуда ты знаешь? - Мередит почувствовала, как губы дочери у нее на шее искривились в улыбке. - Как тебе не стыдно, Сэмми Кэньон! - Ни за что не буду! - закапризничала девочка и снова насупилась. Подойдя к обеденному столику, который достался ей за бесценок в магазине подержанных вещей, Мередит легонько ущипнула дочку за нос. - Я же тебя дразнила! - Стульчик покачнулся, когда она усадила Сэмми на желтую пластиковую подушку, а сама присела на корточки рядом. - Ну-ка, улыбнись. Девочка сделала усилие и продемонстрировала ряд неровных передних - Шире! - приказала Мередит с шутливой суровостью. И когда Сэмми улыбнулась в полный рот, ласково потрепала се по волосам. - Теперь я вижу, что моя маленькая дочка вернулась. Что скажешь о сандвичах и супе на ужин? - С буковками? - Решено! - Мередит выпрямилась. - Суп с буковками. На этот раз сможешь выложить слово "Саманта"? - Постараюсь, - торжественно пообещала девочка. Мередит рылась в буфете и слушала, как Сэмми нервно покачивала ножками: каблучок миниатюрной теннисной туфельки постукивал по перекладине табурета. Вот если бы и жизнь девочки можно было бы так же просто разложить по полочкам, как консервы: супы в одном ряду, овощи в другом. Слава Богу, в шкафу, кроме нескольких следов мышиного помета, никаких сюрпризов! Зато о Хите Мастерсе этого не скажешь. Он оказался точно таким, каким его рисовали газеты и телевидение: огромным, угловатым, пугающим. Понятно, почему группа родителей начала сбор подписей под петицией, требующей отозвать его с должности. И уж конечно, не случайно его правоохранительная тактика привлекла внимание прессы. Человек, который позволяет так свободно бегать огромной и злой собаке, должно быть, сумасшедший. Глава 3 Дожидаясь, пока кто-нибудь ответит на звонок, Хит прижал телефон |
|
|