"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу автора Через несколько минут силы Лобо совсем ослабли, и он вытянулся на
коленях у хозяйки. Следя за секундами по болезненному биению собственного сердца, Джейк видел, как свет постепенно угасал в глазах волка. Он почувствовал тот последний момент, когда последняя капля жизни покинула тело Лобо. Он ничего не сказал; он просто не мог этого сделать. Хотя она должна была почувствовать, как внезапно обмякло тело волка, Индиго ни на минуту не прервала своего пения. Она продолжала поглаживать голову волка своими нежными пальцами и не прекращала пения, как будто животное все еще могло ее слышать. В тусклом свете она выглядела как настоящая команчи. До сегодняшнего вечера Джейк не осознавал, насколько глубоко в ней были заложены отцовские корни. Ему казалось, что он слышит враждебные звуки барабанов команчей, бьющих в ночи. У Джейка было сумасшедшее ощущение, что она соткана из лунных лучей и что, если он встанет и его тень упадет на нее, она исчезнет. Пение ее все продолжалось. Минуты перерастали в час, а час - в два. Когда первые розовые полоски рассвета тронули горизонт, она все еще пела. Когда наступил день, Джейк рассудил, что можно уже оставить Индиго и поискать лошадей. Вернувшись, он увидел, что она все еще стояла на коленях и прижимала к себе Лобо. Джейк медленно приблизился к ней, не зная, как заговорить. - Индиго? Ее чудесные глаза, казалось, не видели его. - Индиго, я нашел лошадей и оседлал Бака. Думаю, что сейчас нам нужно возвращаться назад в Вулфс-Лэндинг. Она еще крепче прижала к себе волка и прошептала: Джейк присел на корточки около нее. Темные тени подчеркивали ее высокие скулы. Он тяжело вздохнул и, еле касаясь, провел рукой по ее волосам, всем сердцем желая ее как-то успокоить. - Его больше нет с нами, дорогая. Тебе больно, но ты должна это пережить. Она покачала головой. - Нет. Он здесь. Он всегда будет с нами. Она подняла голову, прислушиваясь. Утренний ветерок задувал под навес хижины со свистом, напоминавшим скуление. Она закрыла глаза, как будто слышала что-то, чего не мог слышать Джейк. - Наш святой брат, esa, не умирает, - прошептала она, - он становится единым целым с ветром, горами, лунным светом. Его дух никуда не уходит. Если ты прислушаешься, то услышишь его голос. Esa. Джейк догадался, что это значило "волк". Таким же непонятным образом, как и все ее поведение вообще, выражение ее маленького личика задело его за живое. Если бы только она смогла заплакать. Всем сердцем он хотел вернуть волка. - Если он никуда не уходит, тогда ты его и не потеряла. Когда она открыла глаза, боль, отразившаяся в них, ударила ему в сердце. - Нет, я его потеряла. Он может идти рядом со мной, но нас будет разделять целый мир. Джейк благоговейно дотронулся кончиками пальцев до густой шерсти волка. - Ты разрешишь мне нести его? |
|
|