"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу автора

6

К полуночи Джейк понял, что никогда прежде до него просто не доходил
смысл слова "бесконечный". Он отмерял секунды по медленному и безмолвному
передвижению стрелки на своих карманных часах. Луна застыла на одном месте.
Даже ветер стих. Вокруг стояла тишина - страшная, пугающая тишина, которая,
казалось, что-то предвещала.
Джейк никогда раньше не боялся темноты, но сегодня чуть тронутая лунным
светом темнота леса казалась угрожающей. Хотя в воздухе не чувствовалось ни
малейшего дуновения ветерка, казалось, что к хижине направлялись и
передвигались какие-то тени. Если он достаточно долго смотрел на
какую-нибудь тень, то она принимала очертания человеческой фигуры. Пот
скапливался у него там, где затылок переходил в шею, и стекал вниз по спине.
По временам его сердце стучало так сильно, что, как ему казалось, могло
вырваться из грудной клетки.
Позади него, в оцепенении и безмолвии, сидела она. Казалось, что она не
может думать ни о чем другом, кроме волка. Ее неподвижность выводила его из
себя. Может, в ней говорила индейская кровь, но то, как она горевала, не
выглядело естественным.
Судорога свела ему бедро. Он изменил положение, чтобы избавиться от
нее, но неожиданно у него свалился на пол башмак. Звук был оглушающим. Он
повел рукой по грязному подоконнику, и тут же почувствовал запах пыли. Он
ссутулился еще больше, чтобы хоть немного согреться, помассировал ногу и
опять уставился на холм.
Какое-то движение привлекло его внимание. Лобо, серебристо-черное
привидение в свете луны, подползал на одной здоровой передней лапе.
Уставившись золотистыми глазами на окно, он вытянул шею и испустил низкий
вой, который перешел в жуткое и мрачное крещендо.
Никогда раньше Джейк не слышал, чтобы волк выл в такой близости, дрожь
охватила его при этом звуке. Казалось, он никогда не прекратится. Индиго
подошла поближе к волку и прижалась к его широкой груди. У нее вырвалось
прерывистое рыдание.
- О, Лобо, друг мой.
Мука, прозвучавшая в ее голосе, заставила его горло болезненно сжаться.
Ощущая внезапную слабость, он понял, что волк выл на луну, предвещая свою
собственную смерть. Индиго, которая так хорошо понимала волка, уже знала это
и помогала волку сидеть прямо. Лобо опять закинул голову и завыл. Это усилие
отняло у него последние силы. Он тяжело привалился к своей госпоже, больше
не в силах поддерживать себя сам. Затем он завыл в третий раз, жалобно и
слабо.
Индиго принялась причитать, звуки были прерывистыми и резкими. Джейк
слушал, не в силах определить, на каком языке она говорила. Некоторые слова
походили на латынь, он их помнил по тем дням, которые провел в университете.
А остальное, как он догадался, было на языке команчей. Ein-meodro. Tin habbe
we-ich-ket. Напев смерти с раздирающей душу очевидностью пелся для Лобо,
который больше не имел сил делать это сам.
Как бы осознав это, Лобо опустил голову ей на грудь.
Казалось, что глаза его светятся в лунном свете. Джейка охватило
мистическое чувство, что животное умоляло его о чем-то, но он не понимал, о
чем.