"Пол Андерсон. Звездный торговец" - читать интересную книгу автора Торранс встал. Сквозь прозрачную стенку он видел самку гориллоида,
яростно разрывающую что-то на куски, и понял, что обронил в клетке свой тюрбан. Он вздохнул. - Больше ничего нельзя сделать, пока Ямамура не вынесет свой приговор, - сказал он. - Идемте, я хочу немного передохнуть. - Сначала лазарет, - решительно произнесла Джерри. Она взяла его за руку, и они прошли входной зал, туннель и оказались в пониженном тяготении поля "Гебы", которое предпочитал Ван Рийн. Они почти не разговаривали, пока Джерри помогала Торрансу снять куртку, смазывала рану дезинфицирующим средством, которое жгло, как огонь, и перевязывала его. Потом она предложила ему выпить. Они пошли в кают-компанию. К их удивлению и разочарованию Торранса, там был Ван Рийн. Он сидел у столика, инкрустированного красным деревом, одетый в кружевную накидку и свой обычный саронг. В одной руке он держал бутылку, в другой - сигарету. Перед ним лежала папка с бумагами. - А, это вы, - буркнул он, взглянув на них. - Что случилось? - Испытываем гориллоида, - Торранс упал в кресло. Так как стюард отправился на корабль чужаков в составе группы капитана, то за напитками пошла Джерри. Из соседнего помещения донесся ее гневный голос: - Капитан Торранс чуть не погиб при этом. Может, вы в конце концов пойдете взглянуть, Ник? - Что пользы глядеть, словно турист с глазами трески? - усмехнулся торговец. - Я не скрываю, что уже слишком стар и жирен для охоты на этих обезьян. И у меня нет технических знаний, чтобы вертеть ручки приборов Ямамуры, - он выпустил клуб дыма и благодушно добавил: - Это не моя школе. Но я изучил науку, как заставлять людей работать на себя и как извлекать выгоду из их действий. Торранс сделал очень медленный выдох. Напряжение спало, и он почувствовал невероятную усталость. - Что вы проверяете, сэр? - спросил он. - Доклады специалистов о корабле иксян, - ответил Ван Рийн. - Я всем приказал дать подробные отчеты обо всем увиденном ими на корабле. Где-то в этих отчетах может скрываться ключ от загадки. И если гориллоиды не иксяне... Я имею в виду, гориллоиды вполне вероятны, и я не вижу иного способа исключить их из числа подозреваемых, кроме испытаний Ямамуры. Торранс потер глаза. - Они не очень вероятны, - сказал он. - Большинством найденных нами приборов надо управлять большими руками, но некоторые инструменты так малы, что... О, я понимаю, чужаков тоже поразило бы разнообразие наших инструментов. Так ли уж важно, что одна и та же раса использует для ковки и кузнечный молот, и гравировальную иглу? Джерри вернулась с двумя порциями крепкого шотландского виски с содовой. Торранс взглядом следил за ней. В обтягивающей блузке и короткой юбочке она была очень привлекательна. Она села ближе к Торрансу, чем к Ван Рийну. Глаза торговца сузились, однако заговорил он мягко: - Я был бы рад, если бы вы перечислили мне всех возможных кандидатов в иксяне и сказали, почему вы так считаете. Я, конечно, тоже видел их, но пока еще ничего не решил, и, может быть, что-нибудь в ваших наблюдениях натолкнет меня на верный ответ. |
|
|