"Пол Андерсон. Звездный торговец" - читать интересную книгу автора

приборы и измерительные инструменты. Джерри стояла рядом и подавала ему
приборы по его указанию, включая и выключая переносной аккумулятор.
- Что тут происходит? - спросил Ван Рийн.
Ямамура невозмутимо взглянул на него.
- Я приказал членам группы подробнее изучить корабль, сэр, - сказал
он. - Я к ним присоединюсь, как только фриледи Кофоед приобретет некоторую
сноровку в обращении с этими инструментами. Она вполне способна выполнять
эту однообразную работу, в то время как остальные будут гораздо полезнее
как специалисты. - Он заговорил медленнее и печально улыбнулся: - Боюсь,
нам потребуется не меньше месяца, чтобы раскрыть их секреты, да еще с
нашими ограниченными ресурсами.
- У нас нет месяца, - возразил Ван Рийн. - Вы замеряете условия в
каждой клетке?
- Да, сэр. Они описаны здесь, конечно, но мы не можем прочесть эти
надписи. Я сопоставляю гравитацию, состав и давление атмосферы,
температуру, спектр освещения и так далее. Это медленная работа, она
требует многочисленных математических расчетов. К счастью, нам не нужно
проверять каждое помещение.
- Не нужно, - согласился Ван Рийн. - Совершенно очевидно, этот
корабль не могли создать птицы или рыбы. В любом случае у них должно быть
что-то вроде рук.
- Или щупальцев, - Ямамура кивнул в сторону ближайшего помещения,
залитого тускло-красным светом, где были видны несколько существ черного
цвета, непрерывно движущихся. У них были квадратные тела на четырех лапах,
на этих телах возвышались вторые, покрытые костным панцирем. Они
напоминали кентавров. Под безликими головами располагались шесть тонких
липких рук, разделенных по три. Две руки оканчивались бескостными, но явно
сильными пальцами.
- Подозреваю, что это и есть наши застенчивые друзья, - продолжил
Ямамура. - Если это так, у нас будет достаточно времени... Они дышат
водородом под большим давлением и с утроенной гравитацией, температура же
в помещении около семидесяти градусов ниже нуля.
- Они единственные, кто находится в таких условиях? - спросил
Торранс.
Ямамура пристально посмотрел на него:
- Понимаю, что вы имеете в виду, капитан. Нет, не единственные, я
обнаружил три помещения с аналогичными условиями. Но в них точно животные:
змеи и тому подобные; они не могли построить корабль.
- Но ведь эти лошади-осьминоги не могут быть экипажем, - робко
вставила Джерри. - Экипаж собирал животных с различных планет, зачем им
свои животные?


- Они могут быть, - возразил Ван Рийн. - У нас на "Гебе" есть кот и
несколько попугаев. Или можно предположить, что существует несколько
планет с водородной атмосферой и аналогичными условиями. Ведь есть же
Земля, Фрейя и другие планеты с кислородной атмосферой. Это ничего не
доказывает, - он повернулся к Ямамуре, как огромный глобус. - Но
послушайте, если экипаж выпустил наружу весь воздух перед нашим прибытием,
почему бы не проверить их резервные танки? Если мы найдем там воздух,