"Пол Андерсон. Возмутители спокойствия" - читать интересную книгу автора

покинуть этот район. Это вредит торговле, но... - Фалькейн уже собирался
спросить, почему девушка нарушила запрет, когда она сказала: - Ответьте
мне, как вы оказались здесь? Почему вы вообще прилетели на Икрананку?
- Она лжет, - прошептала Чи на принятом в Лиге латинском языке.
- Знаю, - ответил ей Фалькейн тоже по-латински. - Но можно ли
обвинять ее? Мы, незнакомые пришельцы, а последний контакт, который ее
народ имел с галактической цивилизацией, был с пиратами. Мы должны быть
добрыми и постараться доказать ей, что действительно хотим добра.
Чи взмахнула руками.
- О космос, - простонала она. - Будьте вы прокляты с вашими стадными
инстинктами!
Фалькейн повернулся к ней спиной.
- Простите нас, - сказал он по-английски Стефе. - Мы обсуждали...
хм... личные проблемы.
Стефа улыбнулась, взяла его руку и наклонилась так, что он ощутил ее
дыхание. - Я понимаю, Дэвид... Прекрасное имя - Дэвид. И вы из-за края
мира! Я страшно хочу услышать что-нибудь от вас!
- Ну, - начал, заикаясь, Фалькейн. - Мы - торговые разведчики. Ищем
новые рынки, - он надеялся, что его ухмылка выглядит не глупой, а
скромной. - Я...
И, не выдавая основных тайн, он пустился в объяснения.
...Николас Ван Рийн встал из-за стола и побрел к прозрачной стене
своего офиса. С огромной высоты он одним взглядом мог охватить путаницу
городских башен, зеленых парков и скверов. Некоторое время он стоял, пыхтя
сигарой, потом, не оборачиваясь, сказал:
- Да, черт побери, кажется, в вашем проекте есть хорошее зерно, что
обещает неплохую прибыль. И вы как раз тот человек, который может
осуществить это дело. Я за вами слежу с того момента, когда впервые о вас
услышал, - из-за той истории на Айвенго. Вы тогда были, простите за
выражение, молокососом. Теперь вы получили удостоверение мастера Лиги и
можете неплохо поработать для Солнечная компания "Пряности и напитки". А
я, одинокий и толстый старик, нуждаюсь в хороших работниках. Если вы
привезете домой хорошую яичницу с беконом, я прослежу, чтобы вы стали
богатым.
- Да, сэр, - пробормотал Фалькейн.
- Вы пришли поговорить о том, что любите открывать новые места, где
есть возможность покупать новые товары и продавать туземцам наши, пока еще
они не слишком наслышаны о рыночных ценах. Отлично! Только я считаю, что
вы способны на большее, мой мальчик. Я об этом думал долгими ночами,
когда, ворочаясь с боку на бок, не мог заснуть из-за беспокойных мыслей.
Фалькейн воздержался от замечания, что всем известна светловолосая и
изящная причина ночной бессонницы торгового принца.
- Что вы хотите сказать, сэр? - спросил он.
Ван Рийн потянул себя за эспаньолку и принялся внимательно
разглядывать Фалькейна своими маленькими глазками, близко посаженными к
крючковатому носу.
- Скажу вам по секрету, - проговорил он, наконец. - Вы не выдадите
мою тайну, а? У меня так мало друзей; если вы разобьете мое старое сердце,
я собственноручно сломаю вам шею. Понятно? Хорошо, хорошо. Мне нравятся
парни, которые так хорошо все понимают. Когда Лига отыскивает новую