"Пол Андерсон. Крестоносцы космоса" - читать интересную книгу авторакогда барон вызвал меня к себе.
Я присел и принялся рассматривать офицеров. Они были оживлены, у них появилась надежда. Язык мой прилип к гортани. Я хорошо знал этих капитанов, но еще лучше я знал сэра Роже, глаза его сверкали, а это был верный признак того, что он задумал дьявольское. - Узнали ли вы, где главные замки этой планеты, брат Парвус? - спросил он меня. - Конечно. Их всего три и один из них Гантурак. - Не могу поверить в это! - воскликнул сэр Оливер. - даже пираты... - Вы забываете, что здесь не особое королевство, и даже не отдельный феод, - ответил я. - Все лица, прямо подчиненные императорскому правительству, это все версгорцы. Крепости лишь места обитания шерифов, которые лишь поддерживают порядок и собирают налоги. Конечно, эти крепости одновременно являются и базами для космических кораблей. Здесь есть и воинские гарнизоны. Но версгорцы давно уже не вели настоящих войн. Они только запугивали беспомощных дикарей. Ни одна из других рас, овладевшая космическими перелетами не осмелилась открыто объявить войну. Лишь изредка, на какой-нибудь отдельной планете, происходили стычки. Кроме трех крепостей, остального вполне достаточно для одной планеты. - Насколько же они сильны? - поинтересовался сэр Роже. - Крепость называется Стуларакс, на противоположной стороне планеты, примерно такая же, как и Гантурак. И есть еще главная крепость - Дарова, где живет этот проклятый проконсул Хуруга. Она самая большая и наиболее сильно укреплена. Вероятно, именно она поставила большую часть кораблей и воинов, которые сейчас находятся перед нами. - Согласно книгам, которые я изучал, в двадцати светогодах отсюда. Сам Версгориксан значительно дальше, дальше даже, чем Земля. - Но ведь по передатчику можно сообщить императору о случившемся? - спросил капитан Баллард. - Нет. Передатчик действует со скоростью света, а сообщения между звездами перевозятся на космических кораблях, что означает не менее нескольких недель, чтобы известить Версгорского императора. Но Хуруга не хочет делать этого, я слышал его разговор с приближенными. Он хочет держать случившееся в секрете, по крайней мере, временно. - Ага, - усмехнулся сэр Брайан Фитц-Вильям. - Герцог хочет сам возместить ущерб, причиненный нами, уничтожив нас, прежде чем сообщить о случившемся. Это обычный образ мыслей. - А если мы причиним ему сильное беспокойство, он завопит о помощи, - предрек сэр Оливер. - Верно, - согласился сэр Роже. - И я как раз думаю о том, чтобы причинить ему как можно больше беспокойства... Я смутно осознал, что, когда мой язык прилип к гортани, он поступил правильно. - Как можем мы бороться с ними? - спросил Баллард. - У нас нет оружия, которое могло бы сравниться с дьявольскими машинами вон на том поле. Если понадобится, они будут таранить нас, корабль за кораблем, не считаясь с потерями. - Именно поэтому, - сказал сэр Роже, - я предлагаю напасть на меньшую крепость Стуларакс, чтобы захватить побольше оружия. К тому же это нарушит |
|
|