"Пол Андерсон. Крестоносцы космоса" - читать интересную книгу авторапереговоров.
Выслушав перевод, сэр Роже усмехнулся: - Скажи этому хвастуну, что я, в свою очередь, придержу наши молнии, хотя они вполне могут сжечь весь их лагерь. - Но в вашем распоряжении нет никаких молний, сэр, - возразил я. - Так утверждать не честно! - Вы передадите мои слова точно и с достаточно правдивым лицом, брат Парвус, или на себе испытаете мои молнии! Пришлось повиноваться. О, что я был вынужден говорить! Я весьма уважаю милорда, но когда он заговорил о своем небольшом английском поместье, занимающем всего три планеты, о своей победе над четырьмя миллионами язычников, и о том, как в одиночку, на пари, захватил Константинополь, или о том, как он за одну ночь во Франции двести раз осуществил право синьора (в эту ночь было двести крестьянских свадеб), и так далее, его слова шокировали меня. Единственным утешением было то, что из-за моего слабого знания версгорского, герольд понял лишь то, что перед ним могущественный рыцарь, способный победить его в любой схватке. Поэтому он, от имени своего господина, согласился заключить перемирие и обсудить положение в убежище, которое будет сооружено на полпути между лагерями. Каждая сторона отправит туда в полдень десяток людей, но без оружия. - Итак, - весело воскликнул сэр Роже, когда мы возвращались обратно, - я неплохо проделал это, верно? - Хм... Конечно, Святой Георг, или точнее, Святой Дионис, покровитель воров, помогли вам в этих переговорах, но... ваших щуплых плечах находится голова, лучшая, чем у всех моих капитанов вместе взятых. - Милорд, вам удалось обмануть их только на время. Как вы и говорили, они будут осторожны, пока не изучат нас. И все же, долго ли мы сумеем дурачить их? У них богатый опыт общения с разными расами, живущими в разных условиях. Разве не сумеют они, по нашей малочисленности, по древнему и примитивному оружию, отсутствию собственных космических кораблей, обнаружить истину и напасть на нас с превосходящими силами? Он сжал губы и поглядел на навес, где находились жена и дети. - Конечно, вы правы. Я надеюсь задержать их на очень короткое время. - А что потом? - Не знаю... Но это моя тайна, вы поняли? Я говорю только вам. Стоит нашим людям понять истинное положение, понять, насколько мы беспомощны... и все погибло. Я кивнул. Сэр Роже пришпорил свою лошадь и, крича как мальчишка, галопом поскакал в лагерь... 9 Перед полуднем барон собрал всех на совет. - Благодаря Господу, - сказал он, - мы выиграли время. Вы заметили, что мне удалось заставить их посадить свои корабли? Мы заставили их |
|
|