"Пол Андерсон. Крестоносцы космоса" - читать интересную книгу авторатвердо сжатым ртом слушала наши разговоры.
Усталые капитаны растянулись на земле. Я видел, как сэр Оливер Монтбелл лениво перебирает струны арфы, рядом с ним расположился, весь покрытый шрамами, обожженный старый сэр Брайан Фитц-Вильям, третий благородный рыцарь, принимавший участие в этом походе. Немного дальше огромный Альфред Эдгарсон, честнейший из саксонских франклинов. Насмешливый Томас Баалорд пробовал ладонью лезвие своего меча. Рыжий Джон Хеймворд сиял, так как из всех собранных он был самым низким по рождению, и несколько пажей. Сэр Роже стоял, выпрямившись и скрестив руки за своей спиной. Сняв, подобно остальным, латы, он выглядел скромнее любого из своих сержантов. Но стоило взглянуть на его курносое мускулистое лицо и послушать его речь, то сразу становилось ясно, кто здесь вождь. Он кивнул, когда я подошел. - Вот и вы, брат Парвус. Садитесь и берите стакан. У вас ясная голова, а сегодня мы как никогда нуждаемся в добром совете. Здесь не было знакомых звуков, только равномерное гудение и звон доносились до нас. Чужие запахи были еще более странными и беспокоящими. - Ну, - сказал милорд, - милость Господа помогла нам выиграть первое сражение. Теперь надлежит решить, что же делать дальше. - Я думаю... - сэр Оливер прочистил горло и торопливо заговорил. - Нет, джентльмены, я уверен, Бог помогает нам. Но перестанет помогать нам, если мы проявим гордыню. Мы захватили редкую добычу, и с этим оружием мы многого добьемся дома. Нужно возвращаться. Сэр Роже потер подбородок. Освободив Святую землю, мы можем вновь вернуться сюда и расправиться с этим дьявольским гнездом. - Да, - кивнул сэр Брайан. - Мы слишком одиноки теперь и отягощены женщинами, детьми и скотом. Несколько солдат против целой империи - это безумие. - Но я охотнее преломил бы копье об этих версгорцев еще раз, - заметил Альфред Эдгарсон. - Я еще не добыл золота. - Золото бесполезно, пока мы не доставим его в Англию, - напомнил капитан Баллард. - Плохо воевать в безводной и знойной Святой земле, но здесь мы даже не знаем, какие растения отравлены и какая здесь зима. Лучше завтра же отправиться назад. Гул всеобщего одобрения сопровождал его слова. Я откашлялся. С Бранитаром я провел весьма неприятный час. - Милорд... - Да? - Милорд, мы не можем найти пути домой. - Что? Все потребовали в едином порыве объяснений. Я объяснил, что все навигационные карты уничтожены, контрольная рубка оплавлена, по-видимому, через трещину в корпусе в нее проник огненный луч, и... - Но Бранитар знает дорогу, - прервал меня Рыжий Джон. - Он сам прокладывал ее, и я вырву из него это, милорд! - Не торопись, - посоветовал я. - Ведь это не плавание вдоль берегов Англии, где известны все приметы. Это вся Вселенная, с бесчисленным |
|
|