"Пол Андерсон. Полет в навсегда" - читать интересную книгу автора

- Понятно. И нет никакой надежды?
- В наше время боюсь, что нет. Но наука быстро развивается. Контакт с
другими цивилизациями галактики оказался необыкновенно стимулирующим...
- У вас есть межзвездные путешествия? - не смог удержаться Белготай.
- Вы можете долететь до звезд?
- Да, конечно. Примерно пятьсот лет назад на базе модифицированной
теории относительности Приогана был создан сверхсветовой двигатель. Он
позволяет пронизывать пространство сквозь более высокие измерения... Но
вас ждут более важные проблемы, чем научные теории.
- Только не меня! - пылко воскликнул Белготай. - Если бы я смог
д'браться до звезд... там н'верняка воюют...
- Увы, да. Быстрое расширение границы освоенного пространства бросило
Галактику в хаос. Но не думаю, что вам разрешат попасть на звездолет.
Более того, Совет наверняка прикажет применить по отношению к вам, как к
неуравновешенным личностям, темпоральную депортацию. В противном случае
душевное здоровье Сола окажется в опасности.
- Послушай, ты... - взревел Белготай и потянулся к пистолету.
Саундерс стиснул его руку.
- Успокойся, дурак, - прошипел он. - Мы не можем воевать с целой
планетой. Да и ради чего? Будут и другие эпохи.
Белготай расслабился, но глаза его рассерженно блестели.
Они оставались в Колледже еще два дня. Авард и его коллеги были
вежливы, приветливы и с жадным интересом выслушали все, что
путешественники смогли рассказать о своем времени. Они предоставили им
еду, жилье и такой необходимый отдых. Они даже передали просьбу Белготая
Совету Сола, он ответ был категоричен: в Галактике и так слишком много
варваров. Путешественникам придется отправиться дальше.
Из их машины удалили батареи, а на их место установили маленький
атомный двигатель с почти неограниченным энергетическим резервом. Авард
дал им и психофон для общения с любым, кто встретится им в будущем. Все
были очень вежливы и деликатны. Но Саундерс поймал себя на том, что
вынужден согласиться с Белготаем. Ему не очень пришлись по душе эти
чересчур цивилизованные господа. Он принадлежал к другой эпохе.
Авард попрощался с ними важно и степенно.
- Странно видеть, как вы отправляетесь, - сказал он. - Странно
представить и то, что вы будете путешествовать еще долго после моей
кремации, увидите такое, что я не смогу и вообразить. - На мгновение его
лицо изменилось. - Я даже каким-то образом вам завидую. - Он быстро
отвернулся, словно испугавшись этой мысли. - Прощайте, и да будет с вами
удача.


4300 год. Здания колледжа исчезли, теперь их сменили маленькие,
искусно сделанные летние домики. Вокруг машины столпились юноши и девушки
в легкой переливающейся одежде.
- Вы путешественники во времени? - спросил один из них, удивленно
раскрыв глаза.
Саундерс кивнул, слишком усталый, чтобы говорить.
- Путешественники во времени! - восхищенно пискнула девушка.
- А не знают ли в ваше время способа путешествия в прошлое? - с