"Пол Андерсон. Полет в навсегда" - читать интересную книгу авторане сможет вернуться без чье-то помощи. Но, конечно же, когда-нибудь...
4100 год. Они материализовались на широкой травяной лужайке, на которой среди фонтанов, статуй и беседок стояли низкие, закругленные здания, изготовленные из какого-то подкрашенного пластика. Впереди бесшумно пролетел маленький аппарат, снаружи у него не было видно никакого двигателя. Вокруг были люди, молодые мужчины и женщины, одетые в длинные разноцветные накидки поверх легких туник. Они с криками столпились впереди. Саундерс и Белготай вышли наружу, подняв руки в жесте дружбы. Но воин продолжал держать руку поближе в оружию. Она заговорили на каком-то легком, мелодичном языке, в котором лишь с большим трудом угадывалось что-то знакомое. Неужели время настолько все изменило? Их провели в одно из зданий. Внутри его просторного, прохладного интерьера навстречу им приветливо поднялся седой бородатый мужчина в украшенной орнаментом красной одежде. Кто-то принес небольшой аппарат, напоминающий осциллоскоп с микрофонной приставкой. Мужчина поставил его на стол и что-то настроил. Он заговорил снова, и с его губ срывались незнакомые слова. Но из машины раздалась английская речь! - Приветствую вас, путешественники, в этом отделении Американского Колледжа. Садитесь, прошу вас. Саундерс и Белготай ахнули. Старик улыбнулся. от речевого центра. Когда кто-то говорит, соответствующие мысли улавливаются машиной, сильно усиливаются и излучаются в мозг слушателя, который воспринимает их в словах родного языка. Позвольте представиться. Меня зовут Гамалон Авард, я декан этого отделения Колледжа. - Его кустистые брови приподнялись в вежливом вопросе. Они назвали свои имена, и Авард церемонно кивнул. Стройная девушка, чья весьма легкая одежда заставила глаза Белготая расшириться, принесла поднос с бутербродами и напиток, чем-то похожий на чай. Саундерс внезапно осознал, насколько он голоден и устал... Он обессиленно рухнул в кресло, которое подстроилось под контуры его тела, и измученно взглянул на Аварда. Они рассказали о себе, и декан кивнул. - Я так и думал, что вы путешественники во времени, - сказал он. - Но для нас вы очень интересны. Если вы будете столь любезны, с вами наверняка захотят поговорить представители археологического факультета. - Вы можете нам помочь? - прямо спросил Саундерс. - Сможете так переделать нашу машину, чтобы мы смогли вернуться? - Увы, нет. Боюсь, наша физика не оставляет для вас надежд. Я могу проконсультироваться с экспертами, но уверен, что с момента, когда Приоган сформулировал свою пространственно-временную теорию, она не изменилась. В соответствии с ней, энергия, необходимая для путешествия в прошлое, чудовищно возрастает с увеличением длины пути. Видите ли, происходит деформация мировых линий. За пределами границы примерно в семьдесят лет требуется бесконечно большая энергия. Саундерс хмуро кивнул. |
|
|