"Пол Андерсон. Последние из могикан" - читать интересную книгу автора

опоздал, потому что люди слишком далеко зашли в своей лености и тупости.
Для головы девятилетнего мальчишки эдакое заявление оказалось непосильной
нагрузкой. Хотя, если честно, я и сейчас не вполне понимаю смысл...
В частности, по словам Д.Д. выходило, что во времена Уилларда в
городах не было самоуправления, а страну делили между собой две большие
группы людей, которые боролись друг с другом за право выдвинуть
Президента. Группы эти не были кланами, а Президент не был третейским
судьей в спорах городов или Штатов. Он просто ими УПРАВЛЯЛ.
Д.Д. обычно спускался по Мейн-стрит мимо Таунхолла и Накопителя
солнечной энергии к фонтану, сворачивал к дому папиного дяди Конрада и шел
аж до самого края Города, где кончаются Деревья и начинаются поля. У
аэропорта он поворачивал, заглядывал к Джозефу Аракельяну и там, стоя
рядом с ручными ткацкими станками и презрительно усмехаясь,
разглагольствовал об автоматических механизмах... Что он имел против наших
станков, я не понимал, потому что ткани Джозефа хвалили все.
Кстати, старик постоянно ругал наш аэропорт с полудюжиной городских
перелеток. Ругань была несправедливой, аэропорт был хоть и мал, но хорош -
с бетонным покрытием, блоки для него выдирали из старого шоссе. Перелеток
тоже хватало на всех. В Городе никогда не могло случиться так, чтобы шесть
групп людей одновременно захотели бы отправиться в путешествие.
Но я хочу рассказать вам о Коммунисте.
Произошло это весной, снег уже стаял, земля просохла, и фермеры
отправились на пахоту. Остальной народ в Городе вовсю готовился к
Празднику - все варили, жарили, выпекали - и воздух полнился
восхитительными запахами. Женщины переговаривались через улицу,
обменивались рецептами блюд; ремесленники ковали, чеканили, пилили,
вырезали; на вымытых тротуарах пестрели нарядные одежды, извлеченные на
свет из сундуков после долгой зимы; влюбленные - рука в руке -
перешептывались в предвкушении празднества.
Рэд, Боб, Стинки и я играли в стеклянные шарики за аэропортом.
Раньше, бывало, мы играли в ножички, но когда взрослые узнали, что кое-кто
из парней бросает ими в Деревья, они установили правило, что ребенок не
имеет права носить нож, если рядом нет взрослого.
С юга дул легкий ветерок, пыль поднималась фонтанчиками там, где
падали наши шарики; небо было чистым и голубым... Мы уже наигрались и
собирались достать ружья, чтобы поохотиться на кроликов, как вдруг на нас
упала тень: позади стояли Дядюшка Джим и Энди - кузен моей матери. На Д.Д.
поверх обычного костюма было длинное пальто, но казалось, он все равно
дрожит от холода.
Наш Энди - Инженер Города. Когда-то, в доисторические времена, он был
космонавтом и побывал на Марсе, и это делало его героем в наших детских
глазах. Но к тому дню ему уже стукнуло сорок, он носил свою любимую
шотландскую юбку со множеством карманов и грубые сандалии. Мы никак не
могли понять, почему Энди не стал шикарным пиратом. Дома у него хранились
три тысячи книг - вдвое больше, чем у всех остальных жителей Города вместе
взятых. Но что совершенно не укладывалось в голове: зачем Энди проводит
чертову уйму времени с Д.Д.?
Теперь я понимаю, что он хотел как можно больше узнать о прошлом. Его
интересовали не мумифицированные книжные истории, а живые рассказы о живых
людях, которые когда-то ходили по нашей земле.