"Пол Андерсон. Сдвиг во времени" - читать интересную книгу автора

- На Вайнамо все будет по-другому. Когда мы наведем там порядок, я
стану губернатором планеты. Пока что мне приходится считаться с
Директоратом, а там я смогу делать все, как захочу. И как захочешь ты.
- Сомневаюсь. Разве можно тебе верить? Я заставила Ивало все
рассказать, пообещав ему обмен, но ты свое слово не сдержал. - Она
попыталась вывернуться из его объятий, но у него были очень сильные руки.
Эльва вдруг поняла, насколько она беспомощна. - И теперь, когда я говорю
тебе, что с пленниками надо обращаться по-человечески, ты ссылаешься на
свой чертов Директорат...
- Но в руках Директората полиция!
- А ты - Адмирал флота, и ты никогда не забывал мне об этом
напоминать. Ты можешь добиться, чтобы вайнамоанцев содержали под почетным
арестом и предоставили более сносные условия...
- М-м-м, ну потом... - Его губы тыкались ей в щеку, она отвернула
голову и продолжала:
- ...если будешь стоять на своем. Ведь это твои личные пленники, так
ведь? Я достаточно об этом наслушалась - и от тебя, и от твоих
зануд-офицеров, когда ты их приволакивал домой. Я читала, я прочитала
сотни книг. А чем мне еще было заняться день за днем, месяц за месяцем?
- Но я работал! Я был бы рад выбраться с тобой куда-нибудь, дорогая,
но...
- Так что теперь я понимаю структуру власти на Черткои не хуже тебя,
Борс Голье. А то и лучше. И если ты не знаешь, как использовать свое
собственное влияние, то поубавь немного свою спесь, сядь и послушай, что я
тебе скажу!
- Хорошо, милая, я же не отрицаю, что иногда ты даешь мне ценные
советы.
- Тогда слушай! Всех взятых тобой в плен вайнамоанцев ты
обеспечиваешь удовлетворительным жильем, развлечениями и уважением. Что за
толк от того, что ты их пленил, если от них никакой пользы? И еще,
главное, флот должен вернуть их всех на Вайнамо.
- Что? Да ты понимаешь, о чем говоришь?
- Я все хорошо понимаю! Кто, кроме меня, тебе это скажет? В твоем
распоряжении окажутся проводники, посредники, марионеточные лидеры. И не
пара десятков, те трусы и изменники, что у тебя есть сейчас. Сотни. Вот
так, а остальное в твоих руках.
- Они же меня всей душой ненавидят, - вставил Голье.
- Сам виноват. Дай им сносные условия жизни, и этого не будет. По
крайней мере не в такой степени. И позволь мне общаться с ними. Помощников
я тебе обещаю!
- Ну ладно, ладно, я подумаю.
- Ты уже подумал! - Она расслабилась, прижавшись к литым мускулам его
груди.
Подняла голову с рассеянной улыбкой.
- Ты великолепен, Борс, - произнесла томно.
- Ох! Эльва...
Позже:
- Знаешь, что я хочу тебе сказать? Что будет, как только я займу свое
место на флагмане? Я на тебе женюсь. Прямо и открыто. А они пусть бесятся.
Меня это не волнует. Я хочу быть твоим мужем, Эльва, отцом твоих детей.