"Пол Андерсон. Драгоценности марсианской короны" - читать интересную книгу авторастене, куря и наблюдая непроницаемыми желтыми глазами за вновь прибывшими.
- Боже мой, я повторял эту историю несметное число раз! - Штейнман сжал пальцы и бросил на марсианина испепеляющий взгляд. - Я не прикасался к этим драгоценностям и не знаю, кто их взял. Каждый человек имеет право переменить место работы. - Я вас прошу, - сказал мягко сыщик. - Чем добросовестнее вы будете нам помогать, тем быстрее продвинется расследование. Знаете ли вы человека, который поместил шкатулку на борт корабля? - Разумеется. Все знают Джона Картера. На космической станции все знают друг друга. - Человек с Земли сжал челюсти. - Именно по этой причине мы не хотим иметь дело с вашим "детектором". Мы не хотим рассказывать то, что мы думаем, ребятам, которых мы видим по пятьдесят раз в день. От этого можно сойти с ума! - Я никогда не выдвигал такого требования, - заметил Сиалох. - Картер был моим другом, - заявил Холлидей. - Вот, - сказал сквозь зубы Грегг, - он тоже уехал, примерно тогда же, когда и вы двое: он отправился на Землю, и с тех пор его не видели. Начальство сообщило мне, что вы с ним были очень близки. О чем вы разговаривали? Холлидей пожал плечами. - Всегда о том же: любовь, выпивка, песни. Я не имел ничего этого с тех пор, как покинул Землю. - Кто может сказать, что Картер украл шкатулку? - спросил Штейнман. - Ему просто надоело болтаться в пространстве, и он сменил профессию. Он _не мог_ украсть бриллианты: его обыскали, не забывайте об этом. их его приятель? - спросил Сиалох. - Спрятать? Куда? На космических кораблях нет потайных мест, - проговорил Штейнман скучающим голосом. - Джон оставался на "Джейн" лишь несколько минут - в течение времени, которое необходимо, чтобы поместить шкатулку в указанное ему место. - Его глаза блеснули. - Посмотрим правде в глаза: единственные люди, которые имели возможность утащить эти драгоценности, это наши дорогие полицейские. Инспектор покраснел и приподнялся с места. - Я бы вас попросил! - У нас есть только ваше слово, что вы невиновны, - проворчал Штейнман. - Почему оно стоит дороже моего? Сиалох сделал успокоительный жест. - Я очень прошу. Ссоры нелогичны. - Его клюв открылся и задребезжал - марсианский эквивалент улыбки. - У кого-нибудь из вас есть гипотеза? Я готов ее выслушать. Воцарилась тишина. Холлидей пробормотал: - Да, у меня есть. Сиалох закрыл глаза и спокойно затянулся. Улыбке Холлидея не хватало убежденности. - Но только, если моя гипотеза правильна, вы никогда не вернете драгоценности. Грегг нахмурил брови. - Я шатался по всей Солнечной системе, - продолжал Холлидей, - в ней чувствуешь себя потерянным. Да. Нужно там побыть одному, чтобы понять, что |
|
|