"Пол Андерсон. Коридоры времени " - читать интересную книгу автора

Брэнном, он лично ничего больше сделать не мог. Патрульный был необычайно
сильным и умелым противником. Но неожиданно они оказались лицом к лицу, и
он узнал Локриджа. От ужаса у Брэнна отвисла челюсть и открылся рот; он
отпрянул и попытался закрыться руками. Локридж ударил его по горлу ребром
ладони, сел на него и бил головой об землю, пока тот не затих.
Американец вскочил, даже не поинтересовавшись, что стало с черепом
Брэнна. Повсюду вокруг Фледелиус и его соратники преследовали
караульных-ютоазов. От других Патрульных остались лежащие у ног Марета и
его товарищей-Хранителей обгоревшие трупы. Не обращая ни на кого внимания,
Локридж через дверной проем ворвался в Длинный Дом.
Внутри царил мрак. Он ощупью пошел вперед.
- Сторм! - позвал он взволнованно. - Сторм, ты здесь?
Тенью среди теней она лежала на возвышении, связанная. Его ладони
ощутили холодный пот, покрывавший ее обнаженное тело; он сорвал провода с
ее головы, прижал ее к себе и заплакал. Какой-то момент, показавшийся
Локриджу вечностью, она не двигалась, и он подумал, что она умерла. А
затем...
- Ты пришел, - прошептала Сторм и поцеловала его.


ГЛАВА XIII

Весть облетела лес, изгнанники возвратились домой, и в Авильдаро
воцарилась радость.
Празднество было буйным и веселым, хотя триумф победы и омрачался
похоронами стольких убитых. Иноземцы, чье металлическое оружие прогнало
ютоазов, были вовлечены в это неуемное веселье. Они говорили на непонятном
языке - ну и что с того? Жареный поросенок объяснялся с ними своим вкусом,
мужчина - улыбкой, женщина - самой собою.
Только Длинный Дом оставили в покое, поскольку там расположились
зеленые боги, которые привезли своих людей. Мясо и питье оставляли у
дверей, и все взрослые мужчины соперничали за честь быть им слугой или
посыльным. На второй день праздника один из них подошел к Локриджу,
наблюдавшему, как танцуют на лугу жители деревни, и сказал, что его зовут.
Он покинул танцующих с нетерпеливо бьющимся сердцем. Тревога за Сторм
мешала ему принимать активное участие в забавах. Теперь же ему сообщили,
что Богиня Луны потребовала его присутствия.
Солнечный свет, запахи леса, дыма и соленой воды, звучащие вдалеке
возгласы и песни - все это исчезло из его сознания, как только он вошел в
дом. Священный огонь пока не был вновь разожжен: было обещано, что Она сама
совершит этот обряд в подходящее для Нее время. Светящиеся шары освещали
все внутри; грубо вытесанные столбы и стропила выступали на фоне
закопченных стен; разбросанные меховые шкуры поблескивали, словно живые.
Семь Хранителей, сидя на лавках, ожидали свою королеву. До того, чтобы
поздороваться с Локриджем, они не снизошли.
Зато, когда появилась Сторм, все встали. Дальний конец дома был теперь
отгорожен - не ширмой из какого-нибудь материала, а силовым занавесом,
полностью поглощавшим свет. Она прошла сквозь него. На фоне абсолютной
темноты казалось, что она пылает огнем.
"Или нет... она сияет, - подумал Локридж, чувствуя головокружение, -