"Пол Андерсон. Коридоры времени " - читать интересную книгу автора

- Ты врешь, - проговорил Локридж, задыхаясь от ярости.
- Если я когда-нибудь смогу тебе доверять, с удовольствием дам тебе
самому его испытать, - сказал Брэнн. - А пока пошевели мозгами. Мне кое-что
известно о двадцатом веке - не только благодаря диаглоссе, но и благодаря
тому, что я несколько месяцев провел, охотясь за своим противником, - я
знал, что ей удалось скрыться. По твоим словам - спокойно, я сказал! - по
твоим словам, Локридж, у нее были тысячи долларов. Скольких прохожих
пришлось ей оглушить, чтобы очистить их кошельки, прежде чем она набрала
эту сумму? Разве волна таких ограблений, когда люди один за другим приходят
в сознание после загадочного обморока, не стала бы сенсацией года? Разве не
стала бы? Но в газетах не было ни слова.
С другой стороны, исчезновения - вещь весьма распространенная, и если
человек пропадает без вести, то сообщение об этом появляется разве что на
последней странице местных газет... Подожди. Я не говорил, что она никогда
не пользовалась пистолетом, чтобы ограбить ночью пустой дом, а потом
поджечь его, чтоб замести следы, - хотя и странно, что она не сказала тебе,
что это и был ее modus operandi [Способ действия (лат.).]. Но я представляю
тебе доказательства того, что она, может, и не сознательная преступница,
может, просто безжалостная. В конце концов, она ведь богиня. Что смертные
для нее, бессмертной?
Локридж с шумом втянул воздух. Его била непроизвольная дрожь,
похолодели конечности и пересохло во рту.
- У тебя преимущество передо мной, - с усилием выговорил он. - Но я
ухожу. Я не обязан больше слушать.
- Не обязан, - согласился Брэнн. - Думаю, лучше всего, если правда
будет открываться тебе постепенно. Ты человек, который умеет хранить
верность. Поэтому я и думаю, что ты можешь оказаться ценным, когда решишь,
кому в действительности нужно эту верность хранить.
Злобно огрызнувшись, Локридж резко повернулся и шагнул к двери. Ютоазы
сразу подбежали и окружили его.
- К твоему сведению, - бросил Брэнн ему вслед, - ты все-таки перейдешь
на другую сторону. Как, ты полагаешь, мне стало известно о коридоре
Хранителей в Америке и о том, что Сторм удрала в эту эпоху? Откуда, ты
думаешь, я знаю твое имя? Ты отправился в мое время, туда, где находился я,
Локридж, и предупредил меня!
- Врешь! - завопил он и выбежал из дома.
Сильные руки заставили его остановиться. Он долго стоял и громко
ругался.
Наконец спокойствие частично вернулось к нему. Локридж огляделся
вокруг, словно ища новую опору для своего пошатнувшегося мира. В Авильдаро
было пусто и тихо. Женщин и детей, не ушедших в лес со стариками и
старухами, которых победители с пренебрежением отпустили, согнали вокруг
мерцающих на лугу костров. Оттуда доносилось грустное мычание захваченных
коров; еще дальше слышалось кваканье лягушек. Дома казались черными пятнами
с мохнатыми шапками крыш; за домами поблескивала вода, позади шелестела
роща, над ними раскинулось великолепное звездное небо. Воздух был
прохладным и влажным.
- Непросто это - разговаривать с богом, а? - посочувствовал рыжий
начальник охраны.
Локридж фыркнул и направился в сторону хижины, где была Сторм. Ютоаз