"Пол Андерсон. Коридоры времени " - читать интересную книгу автора

В молчании они ехали через зеленеющий пригород, мимо маленьких
деревушек с красными крышами домов. Ему ужасно хотелось заговорить с нею,
но, как известно, королева сама начинает разговор.
- Вы бы рассказали мне хоть какие-то детали, - наконец собрался он с
духом, когда они уже въезжали в Роскилле. - План действий и так далее.
- Потом, - ответила она. - День слишком хорош.
Он не мог прочитать выражения ее лица, но какая-то мягкость была в
очертаниях ее губ. "Да, - подумал он, - при такой жизни, как у тебя, нужно
не упускать все хорошее, пока есть возможность".
Они проехали мимо огромного собора с тремя шпилями.
- Ничего себе церковь, - сказал Локридж, жалея, что не может найти
лучших слов.
- Здесь похоронена сотня королей, - ответила она. - Но под базарной
площадью - еще более древние развалины собора Святого Лаврентия; а до того,
как его построили, там был языческий храм с вырезанными на фронтонах
драконами. Это ведь была королевская резиденция Викинга Денемарка.
От этих слов его почему-то бросило в дрожь. Однако ее мрачное
настроение тут же прошло - словно ветер прогнал тучу. Она улыбнулась:
- Вы знаете, что современные датчане называют Персеиды слезами Святого
Лаврентия? У этого народа очаровательные фантазии.
- Вы как будто сильно интересуетесь ими? - заметил Локридж. - Поэтому
вы хотели, чтобы я изучал их прошлое?
Тон ее голоса стал жестким.
- Нам необходимо прикрытие - легенда - на случай, если за нами станут
следить. Любознательность археолога - отличное объяснение того, почему мы
там роемся, в этой древней земле. Но я уже сказала, что не хочу думать
сейчас об этих проблемах.
- Прошу прощения.
И снова Сторм Дарроуэй поразила его внезапной переменой.
- Бедный Малькольм, - сказала она, поддразнивая. - Неужто тебе так
трудно сидеть без дела? Слушай, мы же будем парой туристов; нам придется
ночевать в палатках, есть и пить в гостиницах для бедных, пробираться по
всяким закоулкам, через тихие деревушки - отсюда и до Швейцарии. Давай
начнем играть нашу роль.
- Ну, - сказал он, желая доставить ей удовольствие, - бродяга из меня
отличный.
- Ты много путешествовал - кроме полевых работ?
- Вроде того. "Голосовал" на дорогах, ездил на Окинаве во всякие
глухие местечки, когда отпускали на побывку, провел отпуск в Японии...
У него хватало ума оценить ту ловкость, с которой она переводила
разговор на его прошлое. Но рассказывать о себе было от этого не менее
приятно. Не то чтобы он был склонен к хвастовству, но если прекрасная
женщина проявляет такой интерес, почему же не доставить ей удовольствие?
"Дофин" мягко прокатился через остров, Ринстед, Соре Слагельсе и
въехал в Корсер на Бельте. Здесь надо было садиться на паром. На нем
Сторм - она пожаловала ему разрешение называть ее по имени; это было словно
посвящение в рыцари - повела его в ресторан.
- Самое время позавтракать, - сказала она, - тем более что напитки в
интернациональных водах не облагаются налогом.
- Ты хочешь сказать, что этот пролив - интернациональный?