"Сьюзен Андерсон. Горячие и нервные ("Моряк" #3) " - читать интересную книгу автора

- Резиденция Гамильтон.
- Виктория? Дорогая, это вы?
Голос звучал неразборчиво, словно откуда-то издалека, как зачастую
бывает при мобильной связи. Но она поняла, что звонит ее адвокат.
- Роберт? Вы?
Его голос стал еще тише.
- Простите, но я едва слышу вас, - сказала Виктория.
- О, подождите. - Голос внезапно заговорил с кристальной четкостью. -
Вот так, я подключил новый канал. Так лучше?
- Намного.
- Я звоню, чтобы сообщить вам, что не сумел встретиться с тем
детективом, о котором шла речь. Меня срочно вызвали в суд. Прошу меня
простить, Виктория. Но я разговаривал с мистером Мильонни по телефону и все
уладил. Он возьмется за это дело. Вам необходимо встретиться с ним,
рассказать ему о Джареде и ответить на все интересующие его вопросы. Вы ведь
знаете номер моего мобильного телефона?
- Да.
- Отлично. Если вам понадобится моя помощь, например, если вы не
сможете ответить на какой-то вопрос, звоните.
- Непременно. Спасибо... - связь внезапно прервалась, - вам. - Она
вздохнула и положила трубку. "Окей, похоже, мне придется и здесь
рассчитывать на себя".
Впрочем, ничего нового. Она большую часть своей жизни рассчитывает на
себя.
Но сейчас ей следует быть особенно сильной и настойчивой. Господь
свидетель, она в неоплатном долгу перед Джаредом. Она чувствовала это с тех
пор, как уехала в Лондон, принеся брата в жертву ради Эсме.
Она передернула плечами, тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться, и
прошла в кабинет. Усевшись за стол, стала разбирать почту. Она откладывала в
одну сторону соболезнования по поводу кончины отца, на них ответит его
секретарь; в другую - более личные послания. Спустя какое-то время, когда
раздался звонок в дверь, Виктория чувствовала себя гораздо спокойнее. На
ходу она улыбнулась домоправительнице, услышав, что та спешит из кухни.
- Не беспокойтесь, Мэри, я открою. - И, пройдя к массивным дверям из
красного дерева, Виктория отворила их.
И сразу же солнечный свет хлынул в холл, заставляя ее зажмуриться и
высвечивая фигуру мужчины, стоявшего на пороге. Единственное, что она могла
бы сказать о нем с уверенностью, - это то, что он высок ростом и худощав.
Солнце не позволяло ей разглядеть его поподробнее, но не помешало одарить
гостя дежурной улыбкой. Недаром она изучала правила этикета в женских
школах, умение держать себя в руках стало ее второй натурой.
- Мистер Мильонни? - улыбаясь спросила она. - Пожалуйста, проходите. -
Отступив назад, Виктория позволила гостю войти и протянула руку. - Я... меня
зовут...
- Тори, - произнес он странным хриплым голосом, от которого по ее спине
побежали мурашки. Она так и застыла с протянутой рукой, а он не делал
никакого поползновения пожать ее.
Наконец она опустила руку. Тори? Он назвал ее Тори? Ее брови удивленно
приподнялись. Только несколько самых близких людей, Джаред и тетя Фиона,
звали ее так. Иногда подобное позволял себе ее адвокат Роберт Радерфорд, и,