"Вирджиния Эндрюс. Долгая ночь " - читать интересную книгу автора

пальцев Эмили. Но она только крепко стиснула мою руку и все. Я с удивлением
посмотрела на Эмили и увидела странную улыбку на ее губах, и, не давая мне
возможности отступить, с силой потянула меня вперед так, что я, соскользнув
с валуна, упала вперед. Она выпустила мою руку, и я приземлилась на колени в
самом глубоком месте лужи. Грязная вода быстро впиталась в мое прекрасное
новое платье. Моя тетрадь и коробка с завтраком также оказались в воде, и я
растеряла все свои карандаши и ручки. Я вскрикнула и заплакала. Эмили
выглядела довольной и не предложила мне даже помощи. Я медленно поднялась на
ноги и, шлепая прямо по воде, вышла из лужи. Я оглядела свое новое
прекрасное платье, которое теперь было насквозь мокрым и грязным. Мои туфли
были вымазаны, и грязь стекала по моим розовым носочкам.
- Я скажу маме, чтобы она больше не покупала тебе таких невообразимых
платьев, да только она не будет слушать, - сказала Эмили.
- Но что мне делать? - всхлипнула я. Эмили пожала плечами:
- Иди домой. Ты можешь пойти в школу в другой раз, - сказала она и
повернулась, чтобы уйти.
- Нет! - закричала я. Я оглянулась назад, где была лужа. Моя тетрадь
была на дне лужи, а коробка с завтраком плавала на ее поверхности. Я
выловила коробку и, отойдя на край дороги, села на большой валун. Эмили
быстро удалялась, и ее шаги становились все быстрее. Вскоре она была уже
довольно далеко, где-то в конце дороги. А я сидела возле лужи и горько
плакала. Затем я поднялась и решила вернуться домой.
Именно этого так добивалась Эмили. Внезапно прилив гнева пересилил
печаль и жалость к себе. Я, как смогла, кое-как листьями очистила свое новое
платье и поплелась вслед за Эмили, подгоняемая еще большим желанием пойти в
школу.
К тому времени, когда я подошла к зданию школы, все дети уже находились
в классе и были рассажены по своим местам. Мисс Уолкер уже поздоровалась с
детьми, когда я появилась в дверях. На моем лице были следы от слез, а
лента, заботливо вплетенная мамой, вывалилась из моей прически. Все с
удивлением уставились на меня, а Эмили была разочарована.
- О, Боже, - воскликнула мисс Уолкер. - Что с тобой случилось, дорогая?
- Я упала в лужу, - захныкала я. Почти все мальчики при этих словах
засмеялись, но я заметила, что Нильс Томпсон не смеется, а наоборот, казался
расстроенным.
- Бедняжка! Как тебя зовут? - спросила мисс Уолкер. Я ответила. Она
быстро повернулась и, взглянув, на Эмили, спросила:
- Разве она не твоя сестра?
- Я говорила ей, чтобы она шла домой, мисс Уолкер, - слащаво
проговорила Эмили. - Я ей сказала, что она может пойти в школу с завтрашнего
дня.
- А я не хочу ждать до завтра! - закричала я. - Сегодня - мой первый
школьный день.
- Ну, дети, - сказала мисс Уолкер, обращаясь к классу, - я надеюсь, что
у вас будет такое же отношение к учебе. Эмили, - продолжала она, - побудь в
классе за меня, пока я позабочусь о Лилиан.
Мисс Уолкер улыбнулась и взяла меня за руку. Затем она повела меня в
глубь школьного здания, где была ванная комната. Она дала мне полотенце,
мочалку и сказала, чтобы я по возможности получше почистилась.
- Твое платье все еще влажное, - сказала она, - вытри его насухо как