"Вирджиния Эндрюс. Долгая ночь " - читать интересную книгу авторапальцев Эмили. Но она только крепко стиснула мою руку и все. Я с удивлением
посмотрела на Эмили и увидела странную улыбку на ее губах, и, не давая мне возможности отступить, с силой потянула меня вперед так, что я, соскользнув с валуна, упала вперед. Она выпустила мою руку, и я приземлилась на колени в самом глубоком месте лужи. Грязная вода быстро впиталась в мое прекрасное новое платье. Моя тетрадь и коробка с завтраком также оказались в воде, и я растеряла все свои карандаши и ручки. Я вскрикнула и заплакала. Эмили выглядела довольной и не предложила мне даже помощи. Я медленно поднялась на ноги и, шлепая прямо по воде, вышла из лужи. Я оглядела свое новое прекрасное платье, которое теперь было насквозь мокрым и грязным. Мои туфли были вымазаны, и грязь стекала по моим розовым носочкам. - Я скажу маме, чтобы она больше не покупала тебе таких невообразимых платьев, да только она не будет слушать, - сказала Эмили. - Но что мне делать? - всхлипнула я. Эмили пожала плечами: - Иди домой. Ты можешь пойти в школу в другой раз, - сказала она и повернулась, чтобы уйти. - Нет! - закричала я. Я оглянулась назад, где была лужа. Моя тетрадь была на дне лужи, а коробка с завтраком плавала на ее поверхности. Я выловила коробку и, отойдя на край дороги, села на большой валун. Эмили быстро удалялась, и ее шаги становились все быстрее. Вскоре она была уже довольно далеко, где-то в конце дороги. А я сидела возле лужи и горько плакала. Затем я поднялась и решила вернуться домой. Именно этого так добивалась Эмили. Внезапно прилив гнева пересилил печаль и жалость к себе. Я, как смогла, кое-как листьями очистила свое новое платье и поплелась вслед за Эмили, подгоняемая еще большим желанием пойти в К тому времени, когда я подошла к зданию школы, все дети уже находились в классе и были рассажены по своим местам. Мисс Уолкер уже поздоровалась с детьми, когда я появилась в дверях. На моем лице были следы от слез, а лента, заботливо вплетенная мамой, вывалилась из моей прически. Все с удивлением уставились на меня, а Эмили была разочарована. - О, Боже, - воскликнула мисс Уолкер. - Что с тобой случилось, дорогая? - Я упала в лужу, - захныкала я. Почти все мальчики при этих словах засмеялись, но я заметила, что Нильс Томпсон не смеется, а наоборот, казался расстроенным. - Бедняжка! Как тебя зовут? - спросила мисс Уолкер. Я ответила. Она быстро повернулась и, взглянув, на Эмили, спросила: - Разве она не твоя сестра? - Я говорила ей, чтобы она шла домой, мисс Уолкер, - слащаво проговорила Эмили. - Я ей сказала, что она может пойти в школу с завтрашнего дня. - А я не хочу ждать до завтра! - закричала я. - Сегодня - мой первый школьный день. - Ну, дети, - сказала мисс Уолкер, обращаясь к классу, - я надеюсь, что у вас будет такое же отношение к учебе. Эмили, - продолжала она, - побудь в классе за меня, пока я позабочусь о Лилиан. Мисс Уолкер улыбнулась и взяла меня за руку. Затем она повела меня в глубь школьного здания, где была ванная комната. Она дала мне полотенце, мочалку и сказала, чтобы я по возможности получше почистилась. - Твое платье все еще влажное, - сказала она, - вытри его насухо как |
|
|