"Вирджиния Эндрюс. Секреты утра ("Катлер" #2)" - читать интересную книгу автора

появлялись восторженные рецензии. - Я не могла понять ее, так как никогда не
слышала о Станиславском. - Садитесь, - резко сказала Агнесса. - Госпожа
Лидди скоро принесет вам чай с бутербродом.
Я присела на диван.
- Я немного информирована о вас, - Агнесса поджала губы и как фокусник
достала письмо из складок юбки.
"Неподходящее место для письма", - подумала я, но тут же мое сердце
упало, я заметила, что это фирменный конверт Катлеров.
- Это от вашей бабушки, она решила представить вас.
- О?!
- Да. - Агнесса подняла глаза и посмотрела мне прямо в лицо. - Она
сообщила о некоторых ваших проблемах.
- Моих проблемах?
Что же сообщила бабушка Катлер? Почему? Ухитрилась ли она испортить
мнение обо мне еще до приезда? Может, она хотела только удостовериться,
сумею ли я воплотить свою мечту?
- Да, - кивнула Агнесса, - о ваших проблемах в школе, как вас вынуждены
были переводить из школы в школу из-за обычных возрастных проблем.
- Она сообщила вам это?
- Да, и я довольна, что она так поступила.
- Но у меня не было неприятностей в школе, я всегда хорошо училась...
- Нет смысла пытаться что-либо отрицать, здесь черным по белому все
написано, - Агнесса потрясла письмом. - Ваша бабушка очень уважаемая
женщина, и вы, наверное, разбили ее сердце, если она решилась написать
такое. Вы обременяли свое семейство, особенно бабушку.
- Это не так, - возразила я.
- Пожалуй, - она театрально взмахнула рукой, - будущее все покажет.
- Покажет?
- Как вы себя поведете под моей опекой, - объяснила она.
- Что еще пишет бабушка?
- Это конфиденциально, - провозгласила Агнесса, пряча письмо обратно.
- Но эта информация касается меня!
- Это не аргумент, - сказала Агнесса и добавила прежде чем я успела
возразить, - ваши неудачи в прошлом вынуждают меня назначить испытательный
срок.
- Как? Я же только прибыла и еще ничего плохого не сделала.
- Однако, это - предосторожность, которой я должна придерживаться. Вы
не должны нарушать одно правило, - предупредила она, покачивая указательным
пальцем. - Нельзя приходить позже десяти в будни и позже полуночи в уикэнды,
и я должна знать, где вы. Запрещается чрезмерный шум, любая порча имущества.
Поймите, вы только гость в моем доме.
- Да, мадам, - согласилась я, - но все же, если письмо от моей бабушки
и обо мне, вы не могли бы сообщить, что она пишет?
Прежде чем Агнесса успела ответить, в комнату вошла полная женщина с
седыми синеватыми волосами, дружелюбным взглядом, неся поднос с бутербродами
и чаем. Из рукавов синего с желтыми манжетами платья выглядывали ее
маленькие пухлые пальчики. На лице женщины играла добрая улыбка.
- Это наша новая Сара Бернар? - спросила она.
- Да, миссис Лидди, это наша новая примадонна, - усмехнулась Агнесса, -
Дон, это госпожа Лидди, человек, на котором действительно держится весь дом.