"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автора

Эвелин Энтони

Выстрелы в Замке Маласпига

The Malaspiga Exit (Mission to Malaspiga) 1974, перевод А. Ибрагимова

OCR Денис: http://www.nihe.niks.by/mysuli/


Глава 1

Это был самый восхитительный весенний день на ее памяти. Апрель в
Новой Англии и всегда-то чудесный месяц, свежий и ясный, а в это утро
солнце сверкало еще ярче, листва деревьев и нарциссы сияли еще более
чистыми красками, чем обычно. Во всех кинофильмах в дни похорон непременно
идет дождь; прощающиеся унылым шагом подходят к могиле; поблескивают, все в
каплях, раскрытые зонтики, и кажется, будто сам дождь оплакивает покойного.
Но здесь, где хоронили Питера Джеймса Декстера, все было по-другому:
священник просто опустил его останки, помещенные в металлическую урну
размером в восемнадцать дюймов, в узкое, два на два фута, отверстие в
земле.
"Так хоронят любимых собачек", - с горечью подумала Катарина. Как-то
раз, в период просветления, ее брат с отвращением отозвался о католическом
обряде погребения. Он попросил тогда, чтобы его кремировали, и она
выполнила его желание. На отпевании присутствовали всего двое: семейный
адвокат, формальный исполнитель его последней воли, и она сама. Усопший не
оставил после себя ни цента, поэтому исполнение его последней воли могло
быть лишь формальным.
В последних словах священника Катарина не нашла для себя ничего
утешительного. Окончив службу, он пожал ей и адвокату руки и выразил свое
соболезнование. Катарина не слушала его, но вежливо поблагодарила. Рядом с
захороненной урной она положила один-единственный венок из весенних цветов.
Прощальную надпись на визитной карточке, вложенной в венок, она сделала
сама.
Он оставил этот мир точно так же, как жил эти последние семь лет.
Всеми забытый и никем, кроме нее, не оплаканный. Умер он двадцати семи лет
от роду. В руке Катарина все еще держала носовой платок, но слез у нее уже
не осталось, и, убрав его, она направилась к кладбищенским воротам.
Все это время, стоя за оградой, за ней наблюдали двое незнакомцев; и,
как только она вышла, один из них сразу же к ней приблизился.
- Мисс Декстер?
Он снял шляпу; у него были суровые карие глаза и легкие пролысины. Она
никогда прежде его не видела, но его лицо показалось ей смутно знакомым.
- Да, - сказала она.
- Разрешите представиться - Харпер, Бен Харпер. А это Фрэнк Карпентер.
Мы хотели бы выразить вам свое сочувствие.
- Что вам надо? - напрямик спросила она.
Они подошли к ней ближе, сразу с обеих сторон. Бен Харпер предъявил ей
свое служебное удостоверение, и тогда она поняла, что им надо.
- Извините, - сказала она. - Я уже дала показания в полиции. Мне