"Эвелин Энтони. Алая нить" - читать интересную книгу автора

Специальные поставщики привезли из Нью-Йорка лучшие итальянские блюда,
тончайшие итальянские вина и французское шампанское. Две комнаты особняка
отвели под выставку свадебных подарков. Альдо Фабрицци преподнес зятю
"кадиллак" стального цвета с пуленепробиваемыми стеклами и бронированными
пластинами вокруг ходовых частей. Украшенный белыми лентами автомобиль ждал
молодых у дверей.
Оба отца сидели рядом, глядя, как их дети кружатся на открытом
воздухе, в первых рядах танцующих, под звуки оркестра, играющего свадебный
вальс. Фабрицци был маленького роста, коренаст; в молодости он занимался
боксом, и походка его до сих пор сохраняла пружинистость, как у человека,
привыкшего двигаться по рингу.
- Хороши, - сказал он Луке Фалькони. - Ваш мальчик и моя девчушка. У
них будут красивые дети.
Лука Фалькони кивнул. Он был доволен. Просто счастлив от того, как все
устроилось, и еще счастливее от того, что его сын нашел подходящую жену и
наконец остепенится. Война повредила Стивену Фалькони во многом. Он
вернулся к ним чужим человеком. Они гордились его медалью, но сердились за
то, что он рисковал жизнью, чтобы получить ее. Зачем нужно было
переводиться в пехотный полк и лезть в самое пекло под Римом? Но так или
иначе он вернулся и начал исполнять свои обязанности. Прекрасный
организатор, знает толк в том, как делают деньги.
Первым качеством он был обязан армейской службе, вторым - высшему
образованию.
- Он будет хорошим мужем, - заверил Фабрицци Лука. - Он не бегает за
бабами. Не играет в азартные игры. Вы же знаете моего сына - у него вообще
нет пороков.
- У него нет пороков, - согласился Альдо Фабрицци. - Кроме того, что
он любит работать день и ночь. Но моя Клара научит его играть. Ему,
наверное, будет везти.
- Кстати, об игре и удаче, - сказал Фалькони. - Как насчет того, чтобы
открыть новое казино в Неваде?
- Там игрой занимается Муссо, вы же знаете. - У Фабрицци была привычка
дергать себя за нижнюю губу, когда он задумывался о делах.
- Вместе мы сильнее Муссо, - возразил Фалькони. - Какого черта
отдавать ему весь лакомый кусок? Подумайте. Он не так молод, а его сынок по
уши погряз в наркотиках. Больших хлопот он нам не доставит.
Фабрицци кивнул.
- Я подумаю над этим. Поговорим завтра. Пойду-ка я лучше потанцую со
своей с женой.
Фалькони налил себе немного шампанского. У Фабрицци страсть к
полногрудым блондинкам. Его маленькая пухленькая жена сумела родить ему
только одну дочь. Если она и знала о его женщинах, то помалкивала.
Хорошо бы подкинуть эту мысль Стивену. Азартные игры - это огромные
деньги, которые будут умножаться, расти. Пора уже дать пинка Тони Муссо и
посмотреть, что из этого получится. Может быть, он просто свалится.


* * *

- Я так счастлива, - шептала Клара Стивену, кружась вместе с ним в