"Эвелин Энтони. Алая нить" - читать интересную книгу автора Специальные поставщики привезли из Нью-Йорка лучшие итальянские блюда,
тончайшие итальянские вина и французское шампанское. Две комнаты особняка отвели под выставку свадебных подарков. Альдо Фабрицци преподнес зятю "кадиллак" стального цвета с пуленепробиваемыми стеклами и бронированными пластинами вокруг ходовых частей. Украшенный белыми лентами автомобиль ждал молодых у дверей. Оба отца сидели рядом, глядя, как их дети кружатся на открытом воздухе, в первых рядах танцующих, под звуки оркестра, играющего свадебный вальс. Фабрицци был маленького роста, коренаст; в молодости он занимался боксом, и походка его до сих пор сохраняла пружинистость, как у человека, привыкшего двигаться по рингу. - Хороши, - сказал он Луке Фалькони. - Ваш мальчик и моя девчушка. У них будут красивые дети. Лука Фалькони кивнул. Он был доволен. Просто счастлив от того, как все устроилось, и еще счастливее от того, что его сын нашел подходящую жену и наконец остепенится. Война повредила Стивену Фалькони во многом. Он вернулся к ним чужим человеком. Они гордились его медалью, но сердились за то, что он рисковал жизнью, чтобы получить ее. Зачем нужно было переводиться в пехотный полк и лезть в самое пекло под Римом? Но так или иначе он вернулся и начал исполнять свои обязанности. Прекрасный организатор, знает толк в том, как делают деньги. Первым качеством он был обязан армейской службе, вторым - высшему образованию. - Он будет хорошим мужем, - заверил Фабрицци Лука. - Он не бегает за бабами. Не играет в азартные игры. Вы же знаете моего сына - у него вообще - У него нет пороков, - согласился Альдо Фабрицци. - Кроме того, что он любит работать день и ночь. Но моя Клара научит его играть. Ему, наверное, будет везти. - Кстати, об игре и удаче, - сказал Фалькони. - Как насчет того, чтобы открыть новое казино в Неваде? - Там игрой занимается Муссо, вы же знаете. - У Фабрицци была привычка дергать себя за нижнюю губу, когда он задумывался о делах. - Вместе мы сильнее Муссо, - возразил Фалькони. - Какого черта отдавать ему весь лакомый кусок? Подумайте. Он не так молод, а его сынок по уши погряз в наркотиках. Больших хлопот он нам не доставит. Фабрицци кивнул. - Я подумаю над этим. Поговорим завтра. Пойду-ка я лучше потанцую со своей с женой. Фалькони налил себе немного шампанского. У Фабрицци страсть к полногрудым блондинкам. Его маленькая пухленькая жена сумела родить ему только одну дочь. Если она и знала о его женщинах, то помалкивала. Хорошо бы подкинуть эту мысль Стивену. Азартные игры - это огромные деньги, которые будут умножаться, расти. Пора уже дать пинка Тони Муссо и посмотреть, что из этого получится. Может быть, он просто свалится. * * * - Я так счастлива, - шептала Клара Стивену, кружась вместе с ним в |
|
|